В крайнем негодовании он, минуя цветочное поле, поехал вдоль густо поросших листвой деревьев и оказался на лужайке. Прямо перед ним возвышались семь высоких башен, сложенных из гранита, их стены были озарены загадочным и холодным лунным светом.

– Сановник, осмотрите вот эти две башни. Как увидите какую-нибудь женщину, сразу хватайте ее, – коварно усмехнулся Юйвэнь Юньфэй.

– Командующий Юйвэнь, а можно ли дать более точные указания? Эти женщины и есть наш охотничий трофей? – смутившись, робко спросил Юйвэнь Чжоу.

– Правда очень скоро станет вам известна, сановник, – загадочно рассмеялся Юйвэнь Юньфэй и, развернувшись, поскакал к самой высокой из башен.

Юйвэнь Чжоу понял, что не добьется ответа. Вместе с Сюэ Цыбэем он бесшумно отворил деревянную дверь в одной из башен и вошел внутрь, держа в руке фонарь. Откуда тут взяться красавице? Комната была заставлена нагроможденными друг на друга тазами, чашками и склянками, заполненными разноцветными порошками, а в воздухе витал запах серы и дыма. По всей видимости, в этой комнате выплавляли киноварь, пытаясь создать пилюлю бессмертия.

Войдя во вторую башню, он обнаружил в ней то же самое. Юйвэнь Чжоу приходил во все большее смятение и беспокойство. Зачем государь обманом затащил его в сады Сюаньпу под предлогом охоты? И откуда здесь эти странные башни?

Никого не обнаружив, Юйвэнь Чжоу вышел на лужайку и, удрученный, встал там, обдуваемый злым ветром. Тут до него донесся женский плач и похабный смех воинов, и он стремительно ворвался в изящно украшенные покои. Открывшаяся ему сцена привела его в ужас.

На полу лежал обезглавленный голый мужчина, из его шеи бурлящим потоком текла алая кровь. На кровати лежали две связанные девушки, едва прикрытые одеждой, их рты были заткнуты тряпками. На одной была тонкая рубашка цвета зеленого горошка, она была связана так, что были отчетливо видны очертания ее полной груди и округлых ягодиц. Плечи другой девушки были слегка прикрыты черной вуалью, обнажая налитую грудь пшеничного цвета.

У Юйвэнь Чжоу кровь застыла в жилах. Юйвэнь Юньфэй грубо надругался над их честью.

Откуда взялись эти очаровательные создания и чем они занимались в Сюаньпу?

В темном углу комнаты несколько солдат кинули двух девушек на стол и, прижав их руки, грубо срывали с них одежду. Крики и плач несчастных не прекращались и были полны горя и обиды.

Глядя на эту отвратительную сцену, Юйвэнь Чжоу вспомнил слова государя: «Человек тоже может стать прекрасной добычей». Неужели он говорил об этих бедных девушках?

– Командующий Юйвэнь, неужели вы не чтите ни земных, ни небесных законов? Как можно насиловать простых женщин? – Юйвэнь Чжоу выхватил длинный меч, намереваясь прекратить бесчинства солдат.

– Да разве это простые женщины? Они проститутки, предназначенные для того, чтобы с ними забавлялись. Это моя награда воинам. Сановник, вы тоже можете присоединиться! – Юйвэнь Юньфэй протянул руку, преграждая ему путь, и зло улыбнулся.

– Что вы все, в конце концов, скрываете от меня? – вне себя от ярости спросил Юйвэнь Чжоу.

– В садах Сюаньпу скрывается злой чародей, он захватывает в плен прекрасных юных девушек и пытается создать чудесное снадобье, способное продлить молодость и даже подарить вечную жизнь. Я получил приказ расследовать это дело. Чародей этот – оборотень: встречаешь мужчину, а оказывается, что это женщина, и наоборот. Под черной вуалью скрывается первая красавица Поднебесной Лин Босян, а та, что в зеленом, – это танцовщица, знаменитая своим «танцем тонких ножек», прелестная барышня Люйюнь. Красота обеих сводит с ума всех мужчин в Поднебесной. – С этими словами Юйвэнь Юньфэй водил саблей с золотой рукоятью по нежным телам дрожавших красавиц и заносчиво смеялся.

– Что это за прелестницы, способные сравниться с моей супругой Цинь? – резко рассмеялся Юйвэнь Ху, величественно войдя в комнату.

Юйвэнь Юньфэй, Юйвэнь Чжоу и солдаты второпях опустились на колени и склонили головы.

– Хе-хе-хе, наш мир огромен, каких только чудес в нем нет! Я слышал о человеке-оборотне, не то мужчине, не то женщине, а потому не поленился и приехал, чтобы самому его лицезреть. – Таща за собой Цинь Хуа, Юйвэнь Ху грозно уселся в кресле с высокой спинкой, напоминая своим видом свирепого тигра, спустившегося с гор.

Его глаза, полные вожделения, жадно оглядели обнаженных красавиц, дрожавших от страха на постели.

– Ваше величество, ваш покорный слуга уже обо всем позаботился. Дом Лин Босян, так называемая Башня Молитв о Счастье, оказалась обставлена чрезвычайно роскошно. Обе предводительницы этих продажных женщин были схвачены на месте, а теперь дожидаются государевых распоряжений, – опустился на колени Юйвэнь Юньфэй, доведя до предела свое искусство лести.

– Та, что в черном? Или та, что в зеленом? – поочередно указал пальцем на каждую из девушек Юйвэнь Ху, испытывая затруднение.

– Ваше величество, а как же я? – с капризной обидой спросила сидевшая подле него Цинь Хуа.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дворец Дафань

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже