Та самая комната, где и должен был располагаться потайной вход в центральную библиотеку, была больше похожа на хоромы какого-то особо значимого для тюрьмы человека. Камин, книжные полки, красивый украшенный ковер посередине, и небольшой канцелярский стол. Что там – в этой комнате даже была настоящая хрустальная люстра с мелкими кристаллами Зоота. Именно за одним из книжных шкафов той комнаты скрывался тот потайной проход, открыть который можно было нажатием на нужные книги. Это была довольно распространенная, проверенная временем система – механизм, реагирующий на отодвигаемые книгами нажимные пластины стены. Номера книг были написаны на их ярлыках, и Кирку лишь нужно было нажать на них в правильном порядке. Номера книг, на которые указал ранее Вольдемар – 1, 3, 7. Возможно, это имело некий смысл или символизм, который, однако, любят искать в подобном люди, всюду видящие какие-то особые закономерности, даже если на них нет и намека. Книги задвигались достаточно просто, да и сами выглядели так, будто внутри них не было никакого текста, и были они туда добавлены лишь для отвлечения вида. Об этом подумала и Термисорра, вспоминая собственную домашнюю библиотеку, в которой она сама перечитала немало книг. Вспомнила она об этом как раз благодаря так знакомому многим любителям книг характерному, специфичному книжному запаху. Что, конечно, было упомянуто мной просто к слову, и не имело тогда никакого особого смысла.
Каменный пол со шкафом, со страшным грохотом, плавно, и немного трясясь, уронив по пути пару книг на пол, чуть отодвинулся налево, открыв взору наших героев небольшой проход. Впереди было темно, пока стена за тем проходом также, с неприятным для ушей скрежетом камня о камень, не отодвинулась вправо. Голоса стражей с той стороны стали куда громче и отчетливее, а в и без того хорошо освещенную люстрой комнату вырвался свет множества светил библиотеки. Кирк прекрасно понимал, насколько близко они были к тому месту, откуда слышались голоса стражей. На всякий случай, как по команде, Термисорра забежала Кирку за спину, когда тот сделал небольшой жест рукой позади себя. Голоса стражей, явно слышавших, как совсем рядом с ними открылся потайной проход, тогда же мгновенно изменились, получив ощутимые нотки волнения. Также послышались звуки приближающихся шагов и лязг доставаемых из ножен мечей, с той стороны библиотеки. Стараясь одним своим присутствием подавлять волнение Термисорры, Кирк продолжал держать меч на плече, крепко, сам немного взволнованный, удерживая его рукоять. Так, уже готовый ко всему, и, тем более, к уже наверняка уготованной ему архивами правде, он сделал шаг вперед, уже окончательно оставляя позади тихие блуждания по не столь приятным для вида местам. Впереди его ждало действо куда более активное.
Глава 4: Герой, одержимый призраком.
Лишь пару-тройку шагов вперед по каменному полу библиотеки они успели сделать, прежде чем так стремительно нарастающий шум изнутри не достиг своего апогея. Запершиеся внутри стражи действовали решительно не то от хорошей боевой подготовки, не то от нервов, но уже через несколько секунд окружили едва вошедших в, немалого размера, помещение Кирка и Термисорру. Вернее было сказать, что прошли наши герои вперед от того тайного хода настолько недалеко, что полностью в кольцо их взять не смогли, и пока лишь стояли полукругом вокруг них, хоть и весьма плотным. Кто-то уже целился в них из арбалетов, кто-то из лука, а прочие держали наготове мечи, алебарды и копья. Количество людей все росло, и некоторые подходили к окружению по ходу, останавливаясь в сторонке. Зная состояние стражей, от которых, как говорят, и за километр веяло волнением, Кирк и сам все больше волновался. У каждого из их арбалетчиков в любой момент могли сдать нервы, и случайно дернув спусковой крючок они могли так убить его и Термисорру. Стражи пока молчали, лишь ощутимо внешне и по звуку громко дыша, от нервов потрясывались на месте.
– Спокойно. Я пришел к вашему командиру, Лирою. – будто стараясь успокоить и собственное, аритмично бьющееся сердце, тихо проговорил Кирк.
Не похоже, что на стражей эти слова произвели большой эффект, если они и вовсе не пропустили их мимо ушей. Я никогда не представлял себе слышимость в их шлемах, но вполне могу предположить, что были они в них слегка глуховаты. Даже в подобной ситуации, все те стражи носили шлемы, если только не надели их сразу, как услышали грохот передвигающегося с полом шкафа рядом с тайным ходом.
– Я друг капитана первого отряда, Вольдемара. Это он меня сюда прислал. – как можно осторожнее начал доставать из кармана жетоны Кирк, всем видом показывая взволнованным стражам, что это не оружие.
– Капитан Кирк? Это вы? – вдруг тихо, едва дрожащим голосом, спросил один из стражей.