родился без души, и это было правдой до того дня на озере. Я влюбился в нее в тот день, для меня

нет другой женщины, и никогда не будет. Лили – мои врата в рай, без нее мне остается только ад.

Раньше ты верил во что-то более важное, чем этот значок, который ты сейчас носишь. Я умоляю

тебя спасти меня, брат, потому что, Бог свидетель, я убью тебя, если ты не поможешь мне.

– Я бы ни для кого этого не сделал. Ни для моей матери, ни какой-либо другого брата, ни за

миллион долбаных долларов, и уж тем более не из-за твоей долбаной угрозы. Но я сделаю это для

Лили.

– Спасибо тебе. – Разум Шейда кое-что уловил. – Подожди минутку. Ты сказал, что у вас

есть ордера? Я думаю, что знаю, как мы можем вернуть Лили и одновременно вручить эти

ордера. Позвони своему боссу.

* * *

Они остались в этой крошечной комнате, ожидая вечера. В какой-то момент Лили

показалось, что она слышит самолет, нарушающий монотонность на несколько драгоценных

минут, пока она не перестала слышать этот звук и не вернулась мертвая тишина. Кончики ее

пальцев играли с красной резинкой, она не могла вспомнить, когда в последний раз щелкала ей.

Лили заметила, что Кинг посмотрел на часы. – Я оставлю Генри с тобой. Он отвезет тебя к

мужу с наступлением темноты. К тому времени все должно быть закончено.

– Тебе не надо разбираться с этим таким образом. Я знаю здешнего шерифа, он защитит нас

обоих, – взмолилась она.

– В этом маленьком захолустном городке? Ваш город никогда не имел дела с такими

людьми, как мы, которые меняют жизнь каждый день. Пока Диггер жив, он будет преследовать

тебя. Единственный способ остановить его – это смерть одного из нас. – Голос Кинга был

ровным, описывая жизнь, которую он провел, постоянно оглядываясь через плечо.

Кинг подошел к двери и, прежде чем выйти, обернулся. – Прости меня, Лили. Если тебя это

утешит, тебе было бы лучше без меня. Из меня вышел бы паршивый отец. – Кинг повернулся, чтобы подойти к двери, не дав ей попрощаться.

Он успел только выйти за дверь, как в следующую секунду из соседней комнаты донесся

выстрел, и звон разбитого стекла. Лили побежала на звук, увидев лежащего на полу Кинга, из его

груди вытекала кровь.

Еще один выстрел разбил стекло в другом окне, пробив дыру в штукатурке в стене позади

нее. Лили закричала, когда новые выстрелы рикошетом отскочили в дом.

– Ложись! – завопил Кинг.

Большой человек, который привез их в дом, вбежал в комнату с пистолетом в руке. Он

схватил Лили за руку, заставляя ее опуститься на колени.

– Сколько их, Генри? – спросил Кинг, прижав руку к груди.

Генри оттащил Лили в угол комнаты, заставив лечь на живот. Затем он подвинулся к окну, выходящему на фасад дома. Он ничего не сказал, просто повернулся лицом к своему боссу. На

секунду мужчины обменялись взглядами, и Лили поняла, что больше не вернется домой, к

Шейду.

– Прости меня, Лили. Я всегда для тебя все порчу, не так ли? Я же говорил тебе, что был

паршивым отцом.

Когда в комнате снова раздались выстрелы, Лили закричала, закрывая голову обеими

руками. Она начала молиться снова и снова, надеясь, что на этот раз Бог услышит ее.

– Что ты делаешь? – Кинг, лежащий на полу, повернул к ней голову.

– Я молюсь.

– Ну, сейчас самое время для этого. Скажи что-нибудь и за меня. Видит Бог, мне это нужно.

– Он попытался сесть, и, в конце концов, сумел приподняться на локте, а затем скользнул к окну

рядом с Генри.

– О’кей. – Лили продолжала молиться.

Она услышала, как он смеется, вытаскивая пистолет из кармана пиджака. – Генри, ты

когда-нибудь думал, что моя дочь или дочь Бренды вообще узнает, что такое молитва?

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

186

– Нет, сэр. – В комнату влетело еще несколько пуль.

Лили на секунду перестала молиться. – Почему вы не стреляете в ответ?

Оба мужчины расхохотались.

– Я знал, что где-то там в тебе есть часть меня. Мы не стреляем, потому что я хочу

приберечь патроны на тот случай, если они попытаются войти в дом.

Лили снова начала молиться, когда обстрел продолжился.

– Выходи, Кинг, и я оставлю девчонку в живых, – раздался снаружи мужской голос.

– Диггер, если я тебе нужен, приди и забери меня. Мы оба знаем, что ты не планируешь ее

убивать.

Когда сзади послышался шум, Лили посмотрела на Кинга; у них оставалось всего

несколько минут. – Почему ты не забрал меня и не исчез, вместо того чтобы сесть в машину и

оставить меня приемным родителям? Почему ты так просто оставил меня? – спросила Лили со

слезами на глазах.

Кинг отвернулся от окна и посмотрел на нее. На этот раз он даже не пытался скрыть свое

измученное лицо. – Разве ты не помнишь, что произошло после того, как мы вышли из квартиры?

Лили покачала головой.

– У тебя началась истерика. Ты думала, что я тебя убью. Ты не переставала кричать, пока

мы не добрались до дома Сола, и ты не увидела Бет. Она укачивала тебя, пока ты не заснула. Я

ушел, пока ты еще спала. Я не хотел, чтобы ты проснулась и увидела меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последние Всадники

Похожие книги