— Совершенно неожиданно, сеньор, они стали концентрироваться в нескольких точках. Мафиози съезжают из своих отелей вместе с багажом.
— Куда же они направляются, Торо?
Кубинец шумно вздохнул.
— В двух огромных отелях на пляже внезапно возникли проблемы с персоналом. Все служащие покинули рабочие места, и эти
— Ага!
— Да. Но… прибывают другие клиенты,
Болан улыбнулся.
— Действительно, любопытно. Названия отелей, Торо?
Кубинец замялся.
— Атаковать эти точки в лоб очень опасно,
— С какой стати ты принимаешь за меня решения, Торо?
— Вы правы, извините, — печально ответил кубинец. — Это «Старлайт» и «Бич Гасиенда». Вы их знаете?
Болан кивнул.
— Знаю. У вас чертовски хорошо работает разведка,
Торо скромно пожал плечами.
— Мы вездесущи,
Он нахмурился.
— Но мы не заслуживаем похвал.
— Нет?
— Нет. Мы не все знаем. Говорят, что кое-кто из ваших недругов находится на судне, на большом судне, но мне неизвестно его название.
Болан встал, закрыл чемоданы и обернулся к Торо.
— Сегодня мне уже кто-то говорил про это судно,
— Возможно… А название яхты прозвучало?
— Да, но я не обратил на него внимание.
Болан с сожалением покачал головой, подхватил чемоданы и направился к двери. Торо пошел следом.
— Мне пора ехать, Торо, — сказал Болан. — Вы даже не представляете, какую услугу оказали мне.
Мужчины подошли к машине. Мак забросил багаж на заднее сиденье и взглянул на своего приятеля. Он заметил, что Торо чувствовал себя очень неловко. Болан надеялся, что он не заговорит с ним о деньгах. Молчание затянулось, и Мак заговорил первым:
— На этот раз вы отпустите меня без повязки на глазах?
Торо порывисто обнял Болана.
—
—
Его губы растянулись в тонкой улыбке.
— Значит, без повязки?
На глазах у Торо навернулись слезы. Он тряхнул головой.
— Никаких повязок нашему сеньору Эль Матадору. Да хранит вас Господь, Болан.
Такой порыв кубинца несколько смутил Мака. Он молча открыл дверцу машины и сел за руль. На полу он вдруг заметил свой коричневый чемоданчик и понял, почему Торо больше не заводил разговор о деньгах. Болан вздохнул, поднял чемоданчик и выбросил его из окна машины на землю.
—
— Это оборотный фонд, Торо. Там, где я добыл их, этих бумажек хоть завались. Я достану себе еще. Купите оружие,
Торо едва сдерживал охватившее его волнение. Его глаза странно блестели, а губы дрожали, словно он колебался — плакать ему или смеяться. Кубинец перевел взгляд на веранду: из кресла, стоящего в тени далеко под навесом, поднялся изящный стройный силуэт и шагнул к свету. Это была Маргарита, затянутая в полевую форму с неизменным пистолетом на бедре.
Торо нагнулся к окну машины.
— Маргарита захотела проводить вас, а то я сам повел бы машину. Езжайте за ней,
Последнее рукопожатие, и Мак Болан,
— Спасибо,
Машины стояли почти вплотную. Нагнувшись, Маргарита потянулась к Болану, и они слились в долгом страстном поцелуе.
—
Болан провел рукой по глазам и проехал еще метров двадцать. У пересечения с главной дорогой он притормозил, расстегнул рубашку и, вытащив «люгер», приготовил его к бою и только потом выехал на шоссе. Далеко впереди сверкали огни Майами. Мак оглянулся, словно хотел снова увидеть то место, где он нашел приют и дружбу… пусть даже ненадолго.
— Я еду на свидание со смертью,
Занятый мыслями о том, что ждет его впереди, он не заметил следовавшего за ним маленького джипа с потушенными фарами.
Глава 14
Капитан Хэннон поднялся из-за стола и с бешенством уставился на Стюарта Данлэпа.
— Что значит «бросьте»? — угрожающе произнес он.
Представитель федеральной полиции невозмутимо улыбался.