Он быстро вернулся на кухню, и начал шарить по ящикам в поисках запасных ключей. Где-то они должны быть, это точно. Вот. Наконец отыскал связку комплекта запасных ключей.
— Эва, — Ян осторожно открыл дверь и заглянул в комнату.
Видимо, свёрток в ворохе простыней и одеял, это и была та особа, которую он так тщетно искал весь день, и которая просто решила отоспаться.
Вытянув край простыни, он осторожно приподнял его.
— Мать твою… — сдавленно выругался, когда посмотрел на неё. — Твою ж мать!!! — вскричал, и вовсе откинув одеяло.
Эва дышала прерывисто, с паузами, еле-еле, подрагивая. Щеки полыхали жаром, да и всё тело тоже. Горячая. Мокрая. Длинная майка прилипла к телу, а волосы взмокли от пота. Температура явно была критическая, градусов под сорок. Он позвал её по имени, слегка потряс за плечо, но она не отозвалась, только поморщилась и застонала. Ян отвёл ей волосы от лица. На прикроватной тумбочке заметил стакан воды и обезболивающие таблетки.
— Отвали, Ян… Я никого не хочу… видеть… тебя… особенно… — заплетающимся языком ей как-то удалось что-то пролепетать. Но тут же она забылась, провалившись в туман, в беспамятство.
— Чем тебя накормил этот придурок! — приглушённо прорычал он. — Придушил бы собственными… — Тут ему пришлось прерваться, услышав голос Селесты, которая ответила ему после первого же гудка.
— Срочно звони Джеферсону! Пусть ждёт на проходной! Я скоро подъеду!
— Ян? Что- то случилось? С тобой?
— Не со мной! И не задавай глупых вопросов! Звони, давай! — В этот момент было совсем не до церемоний.
Он сунул телефон в карман пиджака, попутно роясь в шкафу, выбирая, что напялить на Эву.
— Да, на хрен всё… — сгрёб её вместе с простыней.
Старик Билли изумлённо наблюдал, как Грант выскочил через боковой вход, что-то неся в руках, точнее, кого-то, как заметил Билли, при ближайшем рассмотрении. Такую скорость, с которой передвигался босс, Билли ни разу не довелось наблюдать.
— Дверь! Скорее! Чего застыл?!
— Мисс…
— Дуй в клинику! Мигом! У тебя есть прекрасная возможность показать, на что ты способен, Билли. И только попробуй поймать хоть одну пробку!
— Я и не знал, что ты так быстро бегаешь, Ян.
— Билли…
— Понял. Молчу.
Ян почти пожалел, что дал Билли такую свободу. Но пожалел не из-за боязни, что он их убьёт, а удивлялся, почему до сих пор их не остановила полиция, так как одинокий старик Билли, бывший призёр гонок «Наскар», а ныне водитель Яна Гранта, летел на такой скорости, и по таким улочкам, о существовании которых Ян доныне и не подозревал.
Он примостил Эву на груди, закутав в простыню, повторяя про себя проклятья, все какие только имелись у него в голове, а имелось их немало.
Её начал колотить озноб, лицо серело, покрываясь чуть ли не зелёными пятнами. Иногда она открывала глаза, и Ян пытался говорить с ней, но толком так ничего и не смог добиться. Глаза её были туманными, выражение их — бессмысленное. Сначала она отбивалась, потом стала теснее прижиматься, будто от холода. Ян кое-как стащил с себя пиджак и накинул на неё.
Единственное, что ему удалось узнать из её бессмысленного шёпота, так это то, что сначала её тошнило, потом жутко заболел живот, и она напилась обезболивающих таблеток.
Собственное бессилие бесило. Ничего он не мог сделать, чтобы ей стало хоть чуть-чуть легче. Не мог он одним своим желанием избавить её от боли, жара и других симптомов явного острого пищевого отравления. Было невыносимо видеть её такой бесчувственной и померкнувшей. Без жизни и света.
Что же ты такого съела, малышка? Ян погладил её по волосам, глянув в бледное лицо. Она морщилась, стискивала зубы, утыкаясь носом в его грудь.
Домчались они за несколько минут, хотя Яну они показались вечностью.
— Получишь премию, — пообещал он Франсу, вытаскивая Эву из машины.
В проходе Ян бесцеремонно, ничуть не смущаясь, растолкал каких-то старушек, прокладывая путь в приёмное отделение, где уже видел, мелькавшего у стойки администратора, Джеферсона.
— Кто это? — прозвучал первый и вполне естественный вопрос после короткого приветствия.
— Эванджелина Лэнгли. Предполагаю, острое пищевое отравление.
— Давайте, ребятки, на второй этаж её. И все соответствующие анализы, — живо начал командовать санитарами и врачами Джеферсон. — Заполните карточку пациентки, мистер Грант.
Ян быстро заполнил строчки той информацией, которая у него имелась об Эве. Немного, но для регистрации хватило.
— Х-мм, а номер медицинской страховки? Это у нас обязательно. Без этого никак.
— Ты охренел, Джеферсон? — Ян написал последнюю закорючку и сунул ему карточку, отложив ручку. Нашёл этот вопрос смешным, поскольку его компания давно отчисляла клинике большие деньги за обслуживание своих сотрудников. Быстрое, качественное и безотлагательное обслуживание.
— Ну, в общем… это просто формальность. — Тот сразу пошёл на попятную.
— Вот именно. Мою страховку запиши, если так нужно.
— Да, я думаю, у мисс Лэнгли точно есть страховка. Мы ведь это можем выяснить и позже, правда?
— Ну, так иди, для начала приведи её в себя!