- Да, сэр. Это совершенно верно. Предположим, что в Европе была война, и русские захватили нас. АПБ были бы самым быстрым и эффективным средством уничтожения наших собственных материалов, чтобы они не попали в руки врага. Мы переместили их все сюда, когда распался Варшавский договор. И если вы спросите меня, мы должны переместить их обратно, потому что это всего лишь вопрос времени, когда печень Бориса Ельцина лопнет, и он ляжет спать вечным сном, и тогда мы снова получим Холодную войну. Та же самая угроза, только хуже.

"Вот один парень, на которого Эл Гор не может рассчитывать в голосовании".

- И кто-то украл одну из этих штук, - сказал Гарретт.

- Да, сэр. Один корпус заряда и одно спусковое устройство.

"Работает", - подумал Гарретт.

- Но это устройство малой мощности. Это не то, что может стереть с лица земли целый город, не так ли?

- Нет, всего лишь городской квартал. Периметр безопасного расстояния составляет чуть больше тысячи ярдов. Он, возможно, не обладает большой силой по сравнению с современным ядерным оружием, но если вы взорвете его в час пик в Нью-Йорке, погибнут тысячи людей. Взрыв рядом с Сирс-тауэр, и башня рухнет. На самом деле это идеальное оружие для...

- Террористической группировки, - закончил Гарретт. - Они бы с удовольствием заполучили что-то вроде этого. Или одна из этих праворадикальных группировок. Это было бы чертовски громкое заявление, и им не понадобилось бы для этого две тонны удобрений и дизельного топлива.

- И им не нужна бросающаяся в глаза машина, - добавил Шоу. - Малый АПБ поместится в багажнике самой маленькой машины, мусорном баке, автомате по продаже газет. А детонация проста. Для ее активации не требуются специальные коды или разрешительные действия. Требуется около двух минут, чтобы привести ее в действие, затем вы просто устанавливаете таймер и уходите. Армейское агенство безопасности поручило мне полную занятость по расследованию краж. Их криминалистическая группа из Форт-Гиллема наносит удары направо и налево.

- Наносит удары? - спросил Гарретт. Он знал, что Форт-Гиллем был штаб-квартирой армейского Отдела уголовных расследований, их версии криминалистического подразделения ФБР, и чертовски почти таким же опытным. - Вы имеете в виду их выводы доказательств?

- Верно, сэр. В ту ночь шел дождь. Преступник каким-то образом умудрился пробраться через двухслойный электрический забор на 1500 вольт.

- Болторезами? - предположил Гарретт.

- Ни в коем случае. Мы не говорим о среднестатистическом заборе для заднего двора. Это термообработанная проволока из сплава стали с подкарбундом. Болторезами это не сделать; кроме того, забор на самом деле выглядел скорее так, будто его растянули или выгнули. Вероятно, это был силовой разбрасыватель или гидравлические ретракторы.

Гарретт потер подбородок, размышляя, пытаясь представить это.

- Ладно, забор - преступник или преступники каким-то образом прорвались через забор, не получив удара током. Что дальше?

- Дальше? Преступник сломал три навесных замка безопасности военного класса на двери хранилища. Вот это настоящий громила. Такие замки? Вы можете проткнуть их 20-миллиметровым патроном, и они не откроются. Но этот парень? Он сломал эти замки, как будто они были пластиковыми игрушками. Вытащил затворы прямо из закаленных штифтов.

- Другими словами, это не лом, который сделал работу с замками.

- Невозможно, - утверждал Шоу. - Для такой работы? Опять же, это должна была быть какая-то модель гидравлических ретракторов, чтобы иметь возможность сделать это. Расскажите мне, как кто-то протащил такой дизельный разбрасыватель на территорию, чтобы никто из часовых не услышал.

Гарретт кивнул, все еще рассчитывая.

- Ладно, хорошо, но как бы невозможно это ни казалось, преступник сделал это, а затем вывез АПБ с территории, верно?

- Это странная вещь, или, я должен сказать, одна из странных вещей, - разгласил майор Шоу. - Устройство не вывезли. Шел дождь, и периметр склада намеренно представлял собой голую землю. Если бы преступник вывез АПБ на ручной тележке или даже оттащил его, на грязи были бы следы колес или бороздки. Но их не было. Были только следы, одиночные, ведущие внутрь и наружу.

Гарретт тут же нахмурился.

- Тогда преступник, должно быть, бодибилдер и еще кто-то. Даже самому сильному человеку пришлось бы чертовски долго тащить 300-фунтовую бомбу пешком.

- Это вы мне говорите? - согласился Шоу. - Но это даже не самая странная часть. Армейская криминалистическая команда, особенно наши специалисты по раскрытию следов, вероятно, так же хороши, как ваши, вероятно, как и любая группа по анализу улик в мире.

"Специалисты по раскрытию следов", - подумал Гарретт.

- Дождь. Грязь. Следы.

- Вы поняли, сэр. Это было идеальное место преступления, если говорить об остаточных доказательствах. Преступник оставил идеальные скрытые следы, ведущие в склад и из него. Но знаете, что нашли наши специалисты, агент Одентон?

- Я почти боюсь спрашивать, - ответил Гарретт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже