– Моя королева! – сказал Лир. – Подобное упущение охраны не должно остаться безнаказанным! Я найду тех, кто считал ворон на посту, и прикажу…

– Спокойно! – перебила его Илэйн. – Со своими телохранителями я поговорю сама. Посоветую, чтобы они чуть зорче следили за происходящим. Но все равно выставлять караул у входа в шатер – глупая затея. И сейчас, и раньше. Как будто нельзя разрезать ткань и войти с другой стороны.

– И тем самым испортить хорошую палатку? – хмыкнула Авиенда. – Не бывать этому, пока между нами нет кровной вражды.

– Можете осмотреть город, лорд Лир, если вам так угодно, но только с безопасного расстояния. – Илэйн встала. – Если остальные желают составить ему компанию, я не против. Дайлин, с тобой мы увидимся утром.

– Да будет так, – по очереди сказали лорды и вышли из палатки, с подозрением косясь на Авиенду. Дайлин просто покачала головой и последовала за ними. Военачальников Илэйн отправила организовывать разведку города, после чего они с Авиендой остались наедине.

– О Свет, Авиенда! – воскликнула Илэйн, заключив подругу в объятия. – Если бы те, кто желает мне смерти, были хотя бы вполовину такими ловкими…

– Я что, сделала что-то не так? – спросила Авиенда.

– Если не считать того, что проникла в мой шатер, будто наемный убийца…

– Но ты моя первая сестра… Надо было спросить разрешения войти? Но мы не под сенью крова… Или у мокроземцев считается, что шатер – то же, что и кров, как в холде? Прости, Илэйн. Получается, теперь за мной тох? Вы, мокроземцы, такие непредсказуемые! Трудно понять, на что обидитесь, а на что нет.

– Авиенда, ты просто прелесть, – рассмеялась Илэйн. – Прелестнейшая прелесть! О Свет, как же приятно видеть твое лицо! Сегодня мне очень нужен друг.

– Кэймлин пал? – спросила Авиенда.

– Почти, – помрачнев, ответила Илэйн. – Всё эти треклятые Путевые врата. Я-то думала, они под надежной охраной. Велела заложить их кирпичом, поставила у порога полсотни стражников. Убрала листья Авендесоры и поместила снаружи…

– Значит, их впустил кто-то из горожан.

– Приспешники Темного, – подтвердила Илэйн. – Дюжина гвардейцев. Повезло, что один из наших ускользнул от этих предателей живым. О Свет, даже не знаю, стоит ли удивляться. Если такие имеются в Белой Башне, то будут и в Андоре. Но эти люди отказались служить Гейбрилу и вели себя как верноподданные короны. Все это время они ждали момента, чтобы предать нас.

Авиенда поморщилась, но пересела на стул у стола, поближе к Илэйн, решив, что оставаться на полу не стоит. Ее первая сестра предпочитала сидеть в кресле – наверное, из-за довольно большого живота.

– Бергитте с солдатами я отправила в город. Пусть посмотрят, что можно сделать, – сказала Илэйн. – Но на сегодня, пожалуй, все: за городом наблюдают, беженцы под присмотром. О Свет, как же хочется сделать побольше! Когда ты королева, хуже всего не груз обязанностей, а вещи, которых ты не можешь сделать.

– Скоро мы дадим им бой, – сказала Авиенда.

– Так и будет, – сверкнула глазами Илэйн. – Я ниспошлю на них огонь и ярость – то же пламя, которое они принесли моему народу!

– Помнится, тем людям ты говорила, что не собираешься атаковать город.

– Нет, конечно, – сказала Илэйн. – Не позволю удерживать мою столицу против моих же войск. Не доставлю врагу такого удовольствия. В конце концов троллоки покинут Кэймлин, в этом нет никаких сомнений, и я отдала Бергитте приказ. Она отыщет способ поторопить троллоков убраться восвояси, чтобы мы перебили этих тварей за пределами городских стен.

– Не позволяй врагу выбирать поле боя, – кивнула Авиенда. – Хорошая стратегия. А это… собрание Ранда?

– Я буду присутствовать, – ответила Илэйн. – Таков мой долг, и я его исполню. Но лучше бы Ранд не тянул время и обошелся без нарочитости. Гибнут мои люди, горит мой город, и мир находится в двух шагах от пропасти. Я пробуду здесь до завтрашнего вечера, а затем вернусь в Андор. – Она помолчала. – Пойдешь со мной?

– Илэйн… – промолвила Авиенда. – Я не могу оставить свой народ. Теперь я – Хранительница Мудрости.

– Ты побывала в Руидине? – спросила Илэйн.

– Да, – подтвердила Авиенда, но не стала говорить о видениях, хотя ей было больно хранить этот секрет.

– Прекрасно. Я… – начала Илэйн, но ее прервал дежуривший снаружи стражник:

– Моя королева, к вам с донесением.

– Впустите.

Поднялся входной клапан, и в шатер вбежала девушка с нашивкой ординарца на мундире королевской гвардии. Она исполнила вычурный поклон, одной рукой сняв шляпу, а другой протянув королеве послание.

Илэйн взяла записку, но разворачивать ее не стала. Посыльная удалилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени [Джордан]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже