– Я начинаю думать, что ты мне не рада, милая! Может быть, твои мысли занимает он, а? – До Ангелины донесся звук удара и стон Чуева. Было слышно, как Егор открывает дверь пустой ванной. – Очень интимно, но маловато для меня. Я у тебя мужчина с размахом. – Дверь в ванную хлопнула, и, очевидно, маньяк распахнул ту, что вела в VIP-зал. – О-о-о! Здесь кроется какая-то тайна! Как интригующе и фантастически!

Его нарочито грузный шаг сотрясал лестницу. Ангелина чувствовала, что не может дышать из-за панической атаки. Ладони потели, а низ живота болел. Недолго думая, она подняла тяжелую крышку одного из гробов, забралась внутрь, опустила себя регулируемой постелью вниз и закрылась изнутри.

– Где же ты прячешься, малыш?! – требовательно завопил Егор и подпел доносившейся из кабинета Чуева песне:

Hush now dear children, it must be this wayToo weary of life and deceptions.Rest now my childrenFor soon we’ll awayInto the calm and the quiet.

Было слышно, как он щелкнул выключателем и, когда комнату залил яркий свет итальянской хрустальной люстры, стилизованной под паникадило, присвистнул:

– Милая, ты в домике? Надеюсь, там удобная кроватка?

Ангелина крепче сжала шприц с острой иглой в руке и вздрогнула, потому что Слепокуров с силой распахнул первый гроб:

– Кто-кто в теремочке живет? – А потом следующий. – Кто-кто в невысоком живет?

Его шаги то приближались, то отдалялись, пока он не оказался совсем близко. На глазах Ангелины выступили слезы.

– Сюрпри-и-из! – послышалось совсем рядом.

Вдруг раздался выстрел. И страшный грохот.

Ангелина не успела ничего понять, как крышка гроба, в котором она пряталась, распахнулась и над ней оказалось перепуганное лицо Банина.

– Милая, как ты?

Она оперлась на его руку и села в гробу, как Белоснежка.

– Все это не так уж и романтично. А как ты узнал, что я здесь?

– Здесь, – Павел указал на вишневый гроб, – ручки в виде гранатов. Этот фрукт бог подземного царства Аид уговорил съесть Персефону, которая отказывалась от пищи. Ведь, – Банин улыбнулся, – зерна граната – это символ брака.

– А где этот? – спохватилась Ангелина.

– Сбежал, – коротко ответил Павел. – Но мы знаем куда.

* * *

Дверь в детскую девочек в доме отца Хрисанфа осторожно открылась, и человек с ножом потянул старшую из обитательниц, которая спала, уткнувшись в подушку, за густые волосы. Холодное лезвие коснулось горла, и девушка покорно встала на четвереньки, чтобы сползти с кровати.

– Я подарю тебе сережки, – пообещал мучитель.

– А я тебе – браслеты, – ответил в темноте ледяной женский голос из-под откинутого одеяла на соседней кровати, и Егор почувствовал, как в затылок ему уперся ствол пистолета. – Дернешься, – твердо сказала Лиля, – убью.

– А я, – Слепокуров никогда не слышал такого обещания смерти, как в голосе Глеба, – с удовольствием помогу.

Руки Егора похолодели, и он поднял их как можно выше. За его спиной раздался разочарованный голос вышедшего из шкафа Олега:

– Жаль, ты не дернулся.

Продолжая держать маньяка на мушке, Лиля убедилась, что сестра в безопасности, и подтвердила слова Назарова:

– Зря.

Дверь в комнату открылась, и на пороге появился Гуров:

– Егор Иннокентьевич, добрый вечер. Понимаю, как вы разочарованы встретить не группку девочек, а отряд полицейских. Но поверьте: мы щедры на сюрпризы. И наверняка каждый по-своему вас удивим.

* * *

Любовь Евгеньевна Озеркина сидела в допросной, гордо выпрямив спину. Но когда к ней завели закованного в наручники Слепокурова, наблюдавшему из-за стекла Гурову показалось, что ее ударили по хребту.

Егор же сосредоточился на коротковатых пальцах своих рук, сложенных на столе.

– Твой прекрасный принц, мам, – сказал сидящий напротив Любови Евгеньевны Глеб.

– В тебе просыпается литературный дар рода, – откликнулась она. – Может, возьмешься за перо, пока я отбываю срок, сын?

– Твой пример еще в юности научил меня, что лучше арестовать сказочника, чем стать им.

– Добрый вечер, – поприветствовал собравшихся Гуров. – Мы все здесь, чтобы прояснить некоторые моменты.

– Как же вы туго соображаете, – пробормотала Озеркина, – если еще не все поняли.

– Может быть. – Гуров открыл папку с материалами одного из присланных выборгскими, томскими и казанскими коллегами дел.

– Егор Иннокентьевич…

– Да-да, – с готовностью откликнулся Слепокуров.

– У меня фотографии из городов, где были совершены коррелирующие с вашим преступным почерком нападения на женщин в период вашей учебы в аспирантуре.

Егор бросил беглый взгляд на фотографии четырех девушек:

– Впервые их вижу.

– Хорошо. А сам типаж вам никого не напоминает?

– Робин Эллакотт, рыжую подружку детектива Страйка из книжек Роулинг. – Он кивнул на Озеркину. – Вон у нее на даче полно!

– Девушки похожи на мою сестру Искру, – прошептал Глеб, стараясь не выдавать волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже