Женщине за столом можно было дать лет пятьдесят, лицо покрывали легкие морщины, фигура подтянутая.

Пейтон попыталась скрыть потрясение. Она быстро отвернулась и пробормотала:

— Извините. Я кое-что забыла. Сейчас вернусь.

Пейтон схватила отца за руку и вывела его обратно в коридор, прикрыв за собой дверь.

— Пейтон, я на самом деле в порядке.

— Я ее знаю.

— Что?

— Я знаю эту женщину. Непостижимо…

<p>Глава 98</p>

Когда Пейтон с отцом вернулись в кабинет Шарлотты, Десмонд разложил на столе документы из досье.

— Вот судовые накладные и путевые листы, которые мы обнаружили в Казахстане.

Шарлотта просмотрела документы.

— Вроде бы все правильно.

— Но отправитель не указан — лишь транспортная компания.

Шарлотта все еще читала бумаги.

— Оплату произвел фонд Зенона.

Имя заинтересовало Пейтон. Эйвери рассказывала, что Зенон был греческим философом, основавшим Китион две тысячи лет назад.

— Что ты слышала об этом фонде? — спросил Десмонд.

— Мало чего. Они очень щедры. На их веб-сайте мне позволялось заказывать различные припасы, продукты питания, воду, даже деньги.

— С кем ты поддерживала контакт?

— С Таннером Гудвином.

Пейтон слышала это имя впервые.

— Тебя о чем-нибудь просили? О проведении испытаний экспериментальной вакцины или лекарства?

Шарлотту возмутила такая мысль.

— Нет! Я отказалась бы от такого, как бы мы ни нуждались в помощи.

Все четверо по очереди задавали вопросы Шарлотте, выясняя, что могло связывать ее с эпидемией, однако никакой связи не обнаруживалось. Очевидно, «Китион» действительно оказывал помощь без всякой задней мысли.

— Не исключено, что я сам отправлял поставки, — предположил Десмонд. — Непонятно лишь, зачем я это скрывал.

— Хорошая догадка, — поддержал его Уильям. — Шарлотта, извините, нам надо переговорить наедине.

— Разумеется. Я подожду на улице.

Когда дверь закрылась за ней, Уильям сказал:

— Здесь мы ничего не найдем. А время уходит.

— Остается еще одно место неподалеку отсюда, — возразил Десмонд. — Дом моих родителей. Добавочная пара координат из приложения Labyrinth Reality.

— Ладно, проверим. — Уильям кивнул Эйвери. — Вы поезжайте вдвоем, а мы продолжим опрос Шарлотты.

* * *

Спустя десять минут Пейтон, Уильям и Шарлотта, стоя на грузовой площадке, проводили отправившийся по пыльной проселочной дороге «ленд-ровер» из лагеря.

— Шарлотта, позвольте побеспокоить вас еще парой вопросов? — спросил Уильям.

— Конечно.

Женщина пригласила их в кабинет. Уильям прикрыл за собой дверь.

— Если вы расскажете немного больше о себе, нам будет легче разобраться, как вы ко всему этому причастны.

Шарлотта вскинула брови.

— Вот как? Ну что ж, ладно.

— Десмонд рассказал, что вы работали здесь добровольной помощницей в начале восьмидесятых.

— Работала. Вообще-то я тогда училась в университете, но ездила добровольцем куда только могла.

— А после университета?

— Заканчивала медфак.

— По какой специальности?

— Семейная медицина. Получила степень магистра государственного здравоохранения.

— Где вы работали?

— После учебы? В ВОЗ.

Веселое расположение духа вдруг оставило Шарлотту, словно она вспомнила что-то такое, о чем не хотела рассказывать. Ее глаза расширились.

— Да-да. В 1991 году.

Именно в этом году ее видела тринадцатилетняя Пейтон — у открытой могилы в Сан-Франциско. Кладбище располагалось на склоне холма. Вдалеке внизу виднелись небоскребы и залив. Над городом нависло плотное облако тумана, его белые щупальца проникали в промежутки между стальными опорами моста Золотые ворота и сверкающими серебром зданиями.

После окончания погребальной службы к Пейтон подошла молодая женщина с грустной улыбкой на губах. Она сначала поговорила с матерью Пейтон, потом с ее сестрой Мэдисон и, наконец, обратилась к девочке.

Женщина говорила мягким голосом с австралийским акцентом.

— Твой брат очень был дорог мне, Пейтон. Он говорил, что ты хочешь стать врачом.

— Больше не хочу.

Женщина достала из кармана плаща небольшой металлический предмет и подала его девочке.

— Он тобой очень гордился. Я уверена, что он попросил бы отдать это тебе.

Она вложила в ладонь Пейтон серебряный значок на булавке.

— Разве он не сгорел?

— Я почистила и восстановила его. — Женщина улыбнулась. — Пусть значок достанется тебе в том же состоянии, каким его носил твой брат. Все можно восстановить, Пейтон. Просто иногда требуется время… Не позволяй невзгодам разрушить твою мечту.

И вот та же самая женщина двадцать пять лет спустя взирала на Пейтон в обшарпанном кабинете в австралийской глубинке — с той же добротой в глазах. Она наконец узнала бывшую девочку.

— Вы младшая сестра Эндрю, я угадала?

Пейтон кивнула.

— Я по-прежнему часто вспоминаю вашего брата. Мне его очень не хватает.

— Мне тоже, — тихо произнесла Пейтон.

— Ты хотела бы посмотреть на него еще раз?

<p>Глава 99</p>

Десмонд медленным шагом направился к пепелищу дома, в котором провел первые пять лет своей жизни. Полностью выгоревшая площадка кое-где заросла сорняками. Уцелели лишь каменный фундамент да камин — почерневший обелиск.

В кармане загудел телефон. Десмонд достал его и прочитал сообщение приложения Labyrinth Reality: «Скачивание закончено».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги