— Полицейские утверждают, что вы с самого начала настаивали на том, будто бы ничего о ней не знаете. А теперь вы заявляете, что видели, как она садилась в машину. Вам следует быть осторожным, иначе вас обвинят сразу в двух убийствах. С другой стороны, если вы ни в чем не виноваты и у вас есть действительно важная информация, которая поможет раскрыть дело об исчезновении Слоун, то существует возможность для заключения сделки, которая поможет вам выйти из тюрьмы раньше, чем закончится ваша жизнь.
— Тогда мне нужно все обдумать.
— Вам будет недостаточно сказать, что она просто села в машину. Они вам не поверят, а даже если поверят, это вам не поможет.
— Не просто в машину. Я могу ее описать. Очень точно.
— Гарри, вам есть что мне рассказать? Я ваш адвокат. Все, что вы сообщите, останется тайной. И никто ничего не узнает до тех пор, пока вы не разрешите мне говорить.
— Ладно. Вот что произошло. В ночь ее исчезновения я следил за ней. Я надеялся, что, если мы дойдем до ее дома, она пригласит меня выпить. Скорее всего, этого бы не произошло, но я… — Гарри заколебался. — Я ничего не мог с собой поделать. Я шел за ней, отставая на полквартала. Но на перекрестке загорелся красный свет, остановилась машина, и кто-то позвал Трейси. Через минуту дверь со стороны пассажира распахнулась, и Трейси быстро села внутрь, словно только этого и ждала.
— Должно быть, она знала того, кто сидел за рулем, — заметил Грин, не спуская глаз с лица Гарри. Тот хитро улыбался. У Грина возникло ощущение, что его клиент говорит правду. — Но почему вы ничего не рассказали полиции, когда Трейси исчезла?
— Потому что я ее преследовал и это выглядело бы не лучшим образом. Потому что я вернулся к остальным в «Бобби» и у меня было хорошее алиби. И я ничего никому не сказал. Я не хотел, чтобы ворошили мое прошлое. Когда я учился в старших классах, у меня были небольшие проблемы. И я боялся, что они повесят исчезновение Трейси на меня, если я открою рот.
Ноа Грину определенно не нравился этот клиент, и он собрался поехать домой.
— Я очень сильно сомневаюсь, что сообщение о том, что вы видели, как Трейси Слоун села в какую-то машину в ту ночь, вам чем-то поможет. Более того, я начинаю думать, что они повесят на вас еще и ее исчезновение.
— А я не сказал, что видел, как она села в какую-то машину. Вы ведь слышали: я могу ее описать. Это был среднего размера черный мебельный фургон с золотыми буквами на боку — «Антикварный». Ну, так у меня есть шанс на сделку?
— Вы совершенно уверены, что хотите сделать такое заявление?
— Да.
— Ничего не могу обещать. Я не уверен, что это вообще вам поможет. Мне нужно подумать, как именно преподнести детективам эту информацию. Мы встретимся завтра утром, когда вам будут предъявлены официальные обвинения. И помните, вам ничего не следует говорить. Никому и ничего.
Уставший Ноа Грин оставил своего клиента в пять минут шестого пополудни. Как раз в тот момент, когда Хосе Фернандес подошел к провалу на парковке Комплекса Коннелли, заглянул туда и увидел останки Трейси Слоун.
Глава 74
Когда Фрэнк Рамси и Натан Клейн подъехали к руинам Комплекса Коннелли в среду вечером, они узнали, что детективы, допрашивавшие Гарри Саймона, едут туда же.
«Если бы я работал над делом, которое остается нераскрытым двадцать восемь лет, то поступил бы так же», — подумал Фрэнк.
Теперь на парковке, ставшей местом преступления, было полно людей.
Рабочих, занимавшихся расчисткой комплекса, попросили задержаться, и Хосе Фернандеса, молодого парня, нашедшего скелет, допрашивали полицейские. Его показания не вызвали никаких сомнений. К тому же его поддержал босс.
— Прошлой ночью, когда мы огораживали провал, было довольно темно. Мы не могли заглянуть внутрь, к тому же все устали. А сегодня утром Сол, наш босс, решил, что мы займемся провалом позже, а сейчас нужно поскорее расчистить руины.
В этот момент Хосе решил коротко рассказать о своем интересе к археологическим раскопкам. Вдруг у кого-то из детективов сестра работает директором школы и им нужен учитель на замену. Он поведал о своей магистерской степени.
— Вот почему, — продолжал Хосе, — мне захотелось туда заглянуть. Сол сказал, чтобы я поторопился, потому что он обещал довезти меня до гаража. Я побежал через парковку к провалу, посмотрел вниз и…
Он пожал плечами, понимая, что воспоминания о скелете с длинными светлыми волосами теперь будут долго его преследовать.
Фернандеса и остальных рабочих довольно быстро освободили от любых подозрений. Полицейские записали их имена, адреса и телефонные номера, после чего им разрешили уехать.