— Да, я помню. — Ее голос звучал вполне доброжелательно. — Вы поднялись на лифте вместе со мной и Джесси. Боюсь, я была очень расстроена.
— Вам уже рассказали, что на территории Комплекса Коннелли в Лонг-Айленд-сити найден скелет?
— Откуда вам это известно? — устало спросила Ханна.
— Трейси Слоун была моей сестрой. — Марк не стал ждать ответной реакции. — Я совсем недавно узнал, что ее нашли. Сейчас я возвращаюсь домой и скоро там буду. Могу я к вам зайти?
— Да, конечно, Марк. Примите мои искренние соболезнования.
Через пятнадцать минут Ханна открыла дверь своей квартиры и впустила Марка Слоуна. Когда они встретились вечером в прошлый четверг, она горько плакала и не обратила особого внимания на высокого привлекательного молодого человека, стоявшего рядом. Но сейчас сразу заметила, что в его глазах застыла боль.
— Заходите, Марк, пожалуйста, заходите.
Он проследовал за ней в квартиру, отметив, что та ничем не отличается от его жилища, расположенного этажом ниже. Однако на полу не стояло картин, которые еще только предстояло развесить. Здесь сразу ощущался уют — Ханна давно успела обжить свою квартиру. Неожиданно Марк понял, о чем он думает, — все это не имело никакого значения.
Почему-то он полагал, что Ханна Коннелли будет одна, но в гостиной увидел еще двух человек. В кресле сидела Джесси — высокая рыжеволосая женщина-адвокат, которую он встретил прошлой ночью в лифте. Кроме того, здесь находился еще парень на несколько лет младше Марка. Он явно контролировал ситуацию, и его рукопожатие оказалось твердым.
— Меня зовут Джастин Крамер, — представился он. — Должно быть, вам пришлось многое пережить, — тихо добавил Джастин.
Марк не хотел показывать свои чувства в присутствии незнакомых людей. Однако вдруг понял, что у него подгибаются колени, и ему ничего не оставалось, как поспешно сесть на диван.
Собственный голос гулко прозвучал у него в ушах.
— Я встречался с детективом, который расследовал исчезновение моей сестры почти двадцать восемь лет назад. Он ушел в отставку, но сохранил папку с ее делом. Мы вместе обедали, когда ему позвонили и сообщили, что тело Трейси найдено. Точнее, почти наверняка это тело Трейси, — поправился Марк. — Я пришел сюда, потому что мне необходимы ответы. Когда сестра исчезла, один из служащих ресторана вызвал подозрения, но у него оказалось надежное алиби. Его проверили, и все сошлось. Однако он мог иметь сообщника, возможно, человека, работавшего в Комплексе Коннелли.
Марк почувствовал жжение в горле.
— Я знаю, что детективы будут задавать такие же вопросы, — продолжал он, — но мне нужно позвонить матери и сообщить ей, что Трейси нашли. Ей уже известно, что парень, который работал с Трейси и всячески ее расхваливал, недавно арестован за убийство другой молодой актрисы. Мама, что бы она ни говорила, все еще надеется, что Трейси вернется домой. И я знаю, что мне сейчас необходимо. Мне нужны ответы. Существуют ли какие-то записи, по которым можно узнать, кто работал на фабрике в те времена, и есть ли шанс их раздобыть? Моей матери нужно знать… — Слоун замолчал и встал. — Прошу меня простить. Обычно я так себя не веду.
— Мы все были ошеломлены, когда узнали о том, что обнаружены останки Трейси, — заговорила Джессика. — Может быть, удастся получить ответ. Управляющий фабрикой проработал в комплексе больше тридцати лет; именно он подарил Трейси ожерелье с медальоном, и сейчас его допрашивает полиция. Он также подвергался допросу двадцать восемь лет назад, когда Трейси исчезла.
Она посмотрела в лицо Марка и поняла, что парень на грани нервного срыва.
— Мне кажется, вам следует позвонить матери до того, как она услышит эту новость от кого-то другого, — добавила Джесси.
Больше она ничего не собиралась говорить, но неожиданно для себя предложила:
— Почему бы нам не спуститься вниз? Я думаю, вам не помешала бы чашка чая или кофе. Я сварю ее для вас, пока вы будете звонить домой.
Глава 76
Марта Слоун была потрясена телефонным звонком Марка, когда он рассказал ей, что Гарри Саймон, кухонный рабочий из «Бистро Томми», арестован по подозрению в убийстве другой молодой актрисы. Жертва очень напоминала Трейси — она работала официанткой, но мечтала стать актрисой.
«Какое это имеет для меня значение?» — подумала Марта, пытаясь занять себя какой-нибудь работой.
Она поступала так всякий раз, когда испытывала боль от мысли, что Трейси еще жива и нуждается в ее помощи.
Однако ее дом и так содержался в идеальной чистоте, а в шкафах царил безупречный порядок. Она работала волонтером в доме престарелых в другие дни, а встреча в книжном клубе была назначена только на следующую неделю.
Гарри Саймон. Как странно, из всех людей, работавших в «Бистро Томми», которых она встречала, когда приезжала на поиски Трейси, в ее памяти остался лишь его образ. Он был крайне неприятным подобострастным человеком, с маленькими узкими глазками и худым лицом.