Мужчина полностью открыл дверь. Перед ребятами стоял полноватый старик с толстыми бровями. Он был седой и одет в красно-черную клетчатую жилетку, белую рубашку и светлые брюки. С виду добрый старичок. Только с ружьем.
— З-здравствуйте, — заикаясь, но громко сказала Гелла и вздохнула, чтобы избавиться от волнения. — Мы ищем одну вещицу. По достоверным источникам она должна быть у вас. Мы можем выкупить ее.
— Ну что ж. Хорошо. У меня много барахла. Входите, — голос старика стал немного мягче. По крайней мере, Софи перестала трястись и прятаться за Дэниела.
Старик зашел внутрь и скрылся в комнате. Пройдя за ним, ребята зашли и сразу же начали осматриваться. Этот дом был ужасно похож на музей. Чего тут только не было. Основное внимание привлекали чучела животных. Некоторые, правда, были неестественные. У входа стоял жуткий заяц с глазами в разные стороны и большими зубами. Или сокол на стене со слегка кривыми крыльями. Софи залюбовалась чучелом лиса с большими глазами. Но потом, вспомнив, что это чучело, поежилась и загрустила. Ей было жалко зверюшку. Дэн обратил внимание на интересный прибор, стоящий на полочке. Стеклянный шар на подставке, внутри которого маленькие молнии исходили от маленькой сферы и били по стеклу.
— Софи, иди сюда, — прошептал он, подозвав к себе. — Смотри.
Софи оторвалась от чучела и с грустным выражением лица подошла к прибору. Ее глаза широко раскрылись, и она прикусила язык.
— Ого, здорово.
Теперь она с интересом наблюдала за маленькими молниями и хлопала своими большими синими глазами.
— Ты их даже потрогать можешь. Попробуй, — сказал Дэн.
Девочка медленно дотронулась кончиком пальца к стеклянной сфере. Крохотная молния фиолетового цвета тоже прикоснулась к ней.
— Мне нравится, — улыбнулась Софи.
«По крайней мере, она перестала грустить», — подумал Дэн и улыбнулся, смотря на то, как Софи тыкала пальцами в сферу.
— Гелла, — позвал Дин. — Эй.
— М-м? — Гелла, оторвавшись от рассматривания мрачной картины с замком на стене, глянула на друга. — Что?
Дин кивнул головой в сторону комнаты, в которую ушел старичок.
— Мы пришлю сюда не рассматривать вещи, а найти меч. Идем.
— Ребята, — шепнула Гелла, подзывая к себе Софи и Дэниела.
Те отвлеклись, и все последовали за Дином. Друзья зашли в гостиную. Старик сидел в бордовом бархатном кресле, сложив руки на животе. Он кивнул, указав на такого же цвета диван. Ребята молча присели. Гостиная у него была роскошная. Повсюду стеклянные буфеты с фарфоровыми сервизами, статуэтками и различного вида оружием, начиная от кинжалов и заканчивая экзотическими клинками из дальних стран.
— Ненавижу торговцев, — буркнул старик, потирая живот. — Не дают проходу совершенно. Мистер Хэнсвиллер. А вы?
Ребята по очереди назвали свои имена. Гелла представилась последней. Как только она назвала свое имя, руки старика слегка дрогнули, а взгляд устремился на нее.
— Необычное имя. Гелла. Откуда ты?
— Да ни откуда, — она пожала плечами. — Из детского дома.
— Интересно. А что это там у тебя на шее?
Гелла крепко сжала свой кулон, словно его хотели отнять.
— Да так. Безделушка, — спокойно ответила она, глянув на Дина.
«Что-то не так» — прочитала она в его взгляде.
Дин легонько ткнул ее локтем, призывая быт внимательнее.
— Понятно, — тихо сказал мистер Хэнсвиллер. — Чаю?
— Мы бы не отказались, — приветливо улыбнулась Софи. — Спасибо.
— Ждите, — старик медленно встал и ушел на кухню.
Если там была кухня.
Дин моментально слегка пригнулся, остальные сделали то же самое.
— Не нравится он мне, — прошептал он. — Вообще не нравится.
— По-моему, он миленький, — Софи неловко улыбнулась.
Друзья посмотрели на нее, подняв брови.
— Только что его боялась, а когда он предложил чай… Эх. Наивная, — вздохнул Дэн, заставив Софи надуть губки.
— Никто даже не вздумайте пить чай, — тихо сказал Дин.
— Перебор. Не будет же он нас травить? — удивился Дэниел.
— Дин прав, — кивнула Гелла. — Лучше не трогать чай.
— А почему не слышно чайника? Или хотя бы звона чашек? Или хоть чего-нибудь? — подозрительно прошептала Софи.
Ребята переглянулись. Была идеальная тишина во всем доме.
— Ни звука, — едва слышно сказал Дин.
Все кивнули и привстали с дивана. Тихо-тихо на цыпочках они решили пройти в ту комнату, куда ушел Мистер Хэнсвиллер. Была гробовая тишина.
Послышался звук заряда оружия.
— Божечки, — шепнула Софи, дрожа как осиновый лист. — Да он не будет нас травить, а сразу убьет.
— Тише, — практически беззвучно шепнул Дин. — Спрячьтесь там.
Он указал на приоткрытый большой шкаф. Дэниел и Софи выполнили просьбу.
— Я с тобой останусь, — Гелла нахмурилась. — С ума сошел? Не пущу одного. Что ты собрался сделать?
— Осмотрюсь. Вдруг найду чего полезного. Меч, например.
— Если он знает кто я, и он не на нашей стороне, то он вряд ли положил бы его на видное место.
— Тоже верно. Смотри, — Дин кивнул в сторону вешалки с клюшками для гольфа. — Давай возьмем по одной. Достать те кинжалы не успеем, они далеко.