– Еле-еле ребус перевела и расшифровала, а потом совсем спать отказалась. Рыдала, восклицала глупости какие-то: что не может позволить будущему не состояться, что ее долг – завершить то, что не удалось древним мудрецам. Стенала, что замуж не пойдет, ваше величество, и костьми ляжет, дабы храм науки наконец обрел материальное воплощение. Еще просится в преподаватели, чтобы помогать, а не мешать лорду на его поприще.

– Все-таки умная, – вздохнул король. – Но какая же дура!

<p>Глава 15</p>

Это был уже третий по счету дом, который Алис нашла по объявлению. И в первый момент она даже обрадовалась тому, что ее экзаменовал хозяин. Две предыдущие хозяйки, едва взглянув на девушку, заявили, что гувернантка им уже не требуется. Зато мужчина явно воодушевился и завел разговор на тему, насколько в наше время востребовано преподавание бытовой магии, особенно девочкам. Особенно если учить берется леди, ведь тогда они непременно освоят и правила хорошего тона. Алисия воспрянула духом, надеясь, что вот – наконец-то! – появилась возможность, как хозяин улыбнулся и добавил, будто хорошая компания может скрасить и досуг одинокого джентльмена.

– У вас есть супруга, – холодно отметила Алис, прочитав в объявлении о подыскивающей дочери гувернантку семейной паре.

– Она часто отлучается, и мне становится очень одиноко.

– Вы не пробовали отлучаться вместе с ней?

– Увольте! На женские посиделки?

– Отлучайтесь на мужские. Это решит проблему одиночества.

– Зачем же отлучаться? Особенно теперь, когда будет причина, чтобы остаться. Приятная компания появится дома.

Алисия грустно вздохнула, как никогда лучше представив себе ощущения молодой Атильды.

– Не появится. – Она поднялась. – Вы не устраиваете меня в качестве компании.

– А кто устраивает? – Хозяин тоже подскочил и преградил дорогу, перехватив девушку за запястье. – Могу надбавить цену. Заплатить, так сказать.

И он пошленько захихикал. Леди только собиралась выдернуть руку, как из дамской сумочки высунулся любопытный нос. Хвостик увидел на руке любимой хозяйки чьи-то чужие пальцы и, недолго думая, тяпнул те, что оказались ближе.

Хозяин заверещал, Хвостик испугался, раздулся, точно шар, пошел фиолетовым свечением и шандарахнул несостоявшегося работодателя электрическим разрядом.

Крик оборвался, мужчина отправился в глубокий обморок, а зверек мигом спрятался обратно в сумку, стоило Алисии укоризненно взглянуть на него. Она собиралась поставить наглеца на место без членовредительства, но не сложилось.

– Потрясающе! – запыхавшийся ректор взмахнул руками и осуждающе посмотрел на невозмутимого лорда Морбей де Феррес. – У нас там уже все заседание без министра прошло, а он здесь, оказывается. Даниар!

– Что? – Его светлость перевел взгляд от белоснежного особняка на своего друга.

– Что ты здесь делаешь?

– Стою.

– Я это вижу! Но почему здесь, когда мы безрезультатно прождали тебя на заседании целый час? Ведь мы отправились в министерство почти одновременно, только ты по дороге собирался заехать в клуб, оставить заявку на секретаря. Так почему я нахожу тебя здесь, на углу какого-то дома?

– А как ты меня здесь нашел?

– В клубе сказали, что ты давно уехал в министерство, мне пришлось вновь отправляться той же дорогой, а потом я увидел твой экипаж и спросил кучера. Он ответил, что лорд решил прогуляться вон в ту сторону, я пошел следом, и вот ты здесь.

– Я здесь. Прогулялся и устал.

– И встал на солнцепеке отдохнуть? Прямо на углу дома?

– Здесь интересный вид.

Карен проследил за взглядом друга и вдруг увидел, как из дверей особняка вышла леди Аксэн-Байо-Гота и аккуратно обошла вдоль стеночки людей в белых халатах, несущих из этого же дома кого-то, подергивающегося на носилках. Высоко держа голову и шагая уверенно, она при этом быстро направилась прочь.

– Это же Алисия! – Карен рванулся по направлению девушки, но Даниар дернул его за руку назад.

– Она. Не вздумай звать.

– Но как же, я хочу поздороваться.

Лорд молча оторвался от стены и последовал за леди, а его друг, в растерянности постояв на месте несколько секунд, устремился за ним.

– Что происходит? Когда она вернулась?

– Я не спрашивал.

– А где ты ее встретил?

– Заметил из окна экипажа.

– Ты следил за Алисией, но не поговорил с ней?

– Мне стало любопытно. Похоже, леди ищет работу в столице. Она посетила несколько домов, но только из третьего кого-то вынесли.

– Даниар. Постой, Даниар! Тебе не кажется, что это смахивает на преследование?

– Больше похоже на манию. Вероятно, я превращаюсь в маньяка.

– Действительно. Ты не приходишь на заседание, потом оказывается, что все это время ты потратил на наблюдение за леди. После чего следуешь по дороге за девушкой, при этом не позволяешь мне ни окликнуть, ни заговорить. Как еще это называется?

– У меня мало опыта в подобных делах, но считаю, это называется одержимостью. Досадное и неприятное чувство.

– А еще пугающее. Особенно когда у тебя такой вид. Черты лица заострились, глаза горят, дыхание поверхностное… Ты влюбился в нашу леди?

– В мою леди, Карен. Только мою. Будешь называть нашей – прибью.

– Прибьешь лучшего друга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги