Пользуясь тем, что вампиры временно ослепли, друзья бросились наутёк. Уилл свистнул, и Фиц полетел за ним. Доктор Пэмивер вопил, закрыв глаза руками, но по-прежнему загораживал собой вход в туннель, ведущий обратно в клинику. Ребята побежали в другую сторону.

– Что это было? – на бегу спросила Айви.

– Самодельная светозвуковая граната, – ответил Лайнус. – Результат небольшого химического эксперимента. Я сделал её на крайний случай – в целях самозащиты.

– Уважаю, братишка! – похвалила Айви. – Всё-таки наука может помочь в борьбе со сверхъестественными явлениями.

– Куда мы бежим? – спросил Уилл, пока они неслись по тёмным коридорам, освещая дорогу только двумя неоновыми палочками.

– Туда, где нет вампиров, – ответила Айви.

– Туннели тянутся на много миль, – отозвался Лайнус. – Мы вот-вот заблудимся, и эти твари найдут нас просто по запаху. Бежать наугад бессмысленно. Ищите выход!

– Держи их! – донеслось до них эхо крика Пэмивера.

Послышался шум сотен крыльев, вопли, скрежет когтей по полу.

Друзья бежали со всех ног. Айви то и дело приходилось притормаживать, чтобы не потерять Лайнуса и Уилла. Она покачала головой:

– Когда мы выберемся, займитесь спортом!

– У меня… рюкзак… слишком тяжёлый! – пропыхтел Лайнус.

Айви сорвала рюкзак со спины брата и отбросила его в сторону. Лайнус запротестовал, но Айви перебила:

– Твоя жизнь дороже, бежим!

Они добрались до развилки, однако правый туннель оказался перегорожен обвалом, и они повернули налево и на следующей развилке опять нырнули в левый коридор. На третьей Айви рванулась направо, и её спасла только быстрая реакция Уилла. Он успел оттащить Айви от края пропасти, но она уронила неоновую палочку. Все трое наблюдали за тем, как палочка падает в бездонную тьму…

– Я тебе жизнью обязана, – сказала Айви, тяжело дыша.

Уилл улыбнулся:

– Я просто вернул долг.

Лайнус между тем снял с шеи связку чеснока и бросил её в пропасть:

– Может быть, запах собьёт преследователей с толку, и мы выиграем немного времени.

– Блестящий ум, великолепный план, – произнёс знакомый голос у них за спиной.

Уилл и Айви увидели светящуюся лису.

– Хорошо, что вы действуете сообща. Теперь торопитесь. Сюда!

Уилл и Фиц побежали за призрачной лисой, а Лайнус и Айви за ними. Лиса вела их по разным переходам и расщелинам и наконец взбежала по спиральной каменной лестнице и сверху взглянула на Уилла:

– Ты отыскал животных, теперь уничтожь корону. Разбей её, чтобы спасти город.

Достигнув последней ступеньки, лиса превратилась в стаю светлячков. Они разлетелись, осветив огромную римскую цифру VI на двери.

– Шесть, – сказал Уилл. – Вперёд!

Они втроём навалились на тяжёлую деревянную дверь. Но она подалась, только когда к ним присоединился Фиц. За дверью оказалась заброшенная часовня. Кафедра была перевёрнута, скамьи сломаны. Ветер, врывающийся в разбитые окна, шелестел страницами брошенных Библий. Огромные каменные плиты пола словно выворотили в поисках клада. Сквозь дырявую крышу лился лунный свет.

Уилл огляделся, и у него возникло жуткое ощущение. Он сам не понимал почему, но от страха едва дышал. Уилл был измучен и напуган, однако помнил, что он не один, и присутствие друзей придавало ему сил.

– Я в церкви, – прошептал Лайнус, ступив под разрушенные своды. – Оракл Джонс была права…

– Скорей! – крикнула Айви и потащила брата за собой.

Они захлопнули дверь, ведущую из туннеля. Окна были слишком высоко, чтобы вылезти, а главный вход перегораживала огромная упавшая балка. Ребята попытались её оттащить, но даже когда на неё навалился Фиц, она не сдвинулась ни на миллиметр.

– Давайте сложим скамьи одну на другую и вылезем в окно, – предложил Уилл.

Но взяться за дело они не успели. Дверь туннеля разлетелась в щепки, и в церковь ворвалась стая животных-вампиров, закружившись под потолком как пчелиный рой. Доктор Пэмивер выплыл из дыры вслед за ними. Руки у него были сердито скрещены на груди, а корона на голове продолжала светиться алым.

– Вам ещё не надоело убегать? – нахмурившись, спросил он.

– Нет! Мы не сдадимся без боя! – Уилл, схватил с пола сломанную доску и замахнулся.

Доктор Пэмивер вздохнул:

– Без боя? Ну почему обязательно прибегать к насилию? Я просто хочу поговорить.

– Поговорить? – удивлённо переспросил Уилл.

Животные у него над головой лаяли, шипели и визжали.

– Тихо, мои маленькие, – негромко велел доктор Пэмивер. Корона засияла ярче, и животные успокоились. – Я серьёзно. Давайте поговорим. Побеседуем. Я всё объясню.

– Ну так объясните! – потребовал Уилл. – Объясните, зачем вы похитили животных и превратили их в вампиров!

– Вы меня неверно поняли, – произнёс Пэмивер. – Давайте притормозим и немного успокоимся. Вы тоже, крошки мои. – Он слегка взмахнул рукой – и алая корона, вспыхнув, потускнела. Животные всех видов и размеров притихли и устроились на стропилах, на сломанных колоннах, на полу. Даже Фиц улёгся, подчинившись странной магии короны.

– У него корона… – прошептал Уилл.

– Ты только что заметил? – спросила Айви.

– Откуда взялись все эти животные? – ошеломлённо спросил Лайнус. – Э… кажется, на потолке корова?

Перейти на страницу:

Похожие книги