Хлоя закрыла лицо ладонями, но тут же убрала их, пронзительно посмотрела на меня и бросилась обнимать. Её отрывистый шёпот снова напомнил мне крик:

— Бог мой, Рэй… а если бы… а если бы она не успела… если бы не успела… если бы она не успела…

— Я в порядке. — Это всё, что я смог сказать для её успокоения.

Она, конечно, не успокоилась.

Обняла меня ещё крепче, продолжая шептать напористо и требовательно:

— Никогда так больше не делай. Понял? Не надо меня спасать. Я запрещаю меня спасать. Не смей никогда меня спасать… пожалуйста… никогда-никогда… я запрещаю тебе… я запрещаю… запрещаю, понял? Рэй, никогда больше…

— Понял, — оборвал я её бормотанье. — Больше ты от меня такого не дождёшься.

— Вот и хорошо, договорились, — закивала она.

Я отстранился от Хлои — расслабляться было ещё рано, очень рано — и отыскал глазами агента Ховарда. Он в это время был уже у рычага, стоял у перегородки, пошатываясь, а с его затылка по шее текла кровь. Всё же хорошо его приложило о стену.

Он поднял рычаг Девы Справедливости, возвращая его в прежнее положение и натягивая трос, прикреплённый к ножу. Тот дёрнулся, медленно вышел из тела Сильвии и скользнул по пазам обратно, готовый казнить снова.

Я успел подхватить мёртвое тело, не давая ему упасть, потом отнёс его на середину камеры и положил на пол. Кровь хлестала из рассечённой груди Сильвии, лужей заливала округу, голубое платье на глазах становилось тёмно-бордовым.

Зрелище не для слабонервных, но никто не думал отворачиваться.

Хлоя опустилась на колени рядом с Сильвией и закрыла ей глаза. С револьвером в руке к мёртвой принцессе подошёл и Ховард. Его лицо было бледным — потрясение ещё не прошло.

Он смотрел на погибшую, будто никак не мог поверить в то, что произошло. Наверняка, думал о том, что теперь и сам будет казнён за то, что не уберёг дурную внучку императора.

Наконец он оторвал взгляд от мёртвого тела. Его рука с револьвером неожиданно нацелилась на меня.

— Ты кто такой, мать твою? — хрипло спросил агент. — Почему Сильвия это сделала? Кто ты такой?

Он бы уже выстрелил, но то, что принцесса бросилась на нож, спасая меня, останавливало его от убийства.

Я кивнул на револьвер.

— Убери.

— Сними повязку! — потребовал Ховард. — Сними и скажи, кто ты такой!

— Лучше поговорим о тебе. Ты кое-что мне должен рассказать.

— Я ничего тебе не…

Револьвер в его руке накалился. Ховард чертыхнулся и отбросил его в сторону, попятился.

У меня впервые получилось применить стихию огня без высечения телесной Искры. Просто долгий взгляд — и металл оружия нагрелся. Ховард, конечно, впечатлился моему навыку, заодно испугался, это было видно по его лицу, но всё равно мне пригрозил:

— Ты не выйдешь отсюда, кем бы ты ни был. Тебя не выпустят. Это не просто тюрьма. Это Красный Капкан, и если ты в него угодил, он тебя сожрёт. Поверь, я тут такого насмотрелся. Ни ты, ни твоя девчонка… вы оба отсюда не выйдете.

Хлоя медленно поднялась с колен.

— Ты уверен, агент?

От её тона даже мне стало не по себе. Ховард замолчал.

И тут в массивную дверь камеры ударили с внешней стороны, потом ещё раз, уже сильнее.

Таран.

— Они вышибут дверь, — опять заговорил Ховард. — Вам недолго осталось. Не надейтесь здесь выжить.

Я молниеносно подскочил к нему и обхватил за шею. Мне нужны были его мысли, прямо сейчас, ради них я его в живых и оставил.

— Рэй, погоди! — крикнула Хлоя. — Ты потратишь время! У меня другая идея!

Голос у неё был настолько уверенный, что не осталось сомнений: она придумала что-то стоящее.

* * *

Я толкнул Ховарда в угол, подальше от двери.

Рявкнул:

— Сиди там! — и посмотрел на Хлою.

Она развела руки в стороны.

— Напыление из дериллия на стенах, Рэй… мутируй его в сталь, да во что угодно. Прямо сейчас.

А ведь, правда, хорошая идея. Да, для этого понадобится много кодо, зато я дам Хлое возможность использовать руны на полную катушку. Рунный фортис в бою точно лишним не будет. К тому же, у неё есть навыки, которых нет у меня.

Не тратя больше драгоценное время, я метнулся к ближайшей стене, на ходу закатал рукава теневого плаща до самых локтей, освобождая руки, и приложил их к поверхности стены. В камни ушло гигантское количество кодо — такое, что меня пошатнуло и малость затошнило от выброса энергии.

По камере пронёсся гул.

Красные стены на глазах сменили цвет и стали серыми, шершавая поверхность разгладилась, даже немного заблестела. Камера потеряла тюремную мрачность, посветлела, очистилась.

— Всё, Рэй. Хватит. — Хлоя выдохнула, повела плечами, в её глазах вспыхнул рунный свет, и она добавила: — Теперь моя очередь.

В дверь снова ударил таран. Времени у нас оставалось совсем немного.

Хлоя перевела взгляд на Ховарда, оцепеневшего в углу, и подняла руку. Подушечки её пальцев замерцали и принялись рисовать фантом агента с такой скоростью, что даже глазу уследить было сложно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги