– Что он сказал? – выпалила Джейн, прежде чем Скай успела наступить ей на ногу.
– Сказал, написано талантливо, с фантазией – он даже не догадывался, что Скай умеет так писать. Ещё он удивлялся, что она не хотела браться за пьесу, уверяла, что у неё ничего не выйдет. А вышло просто превосходно! Скажу вам больше: пьеса так ему понравилась, что он выбрал её для спектакля шестиклассников.
– Что? – Скай обомлела.
– Ах! – Джейн затрепетала.
В начальной школе, где учились Скай и Джейн, главным событием осени вот уже много лет считался концерт шестиклассников. А гвоздём концертной программы был поставленный шестиклассниками спектакль. Правда, обычно для постановки выбирали какую-нибудь древнюю замшелую пьеску из книги для учителя – зато в этом году поставят пьесу Джейн! Жаль только, никто не узнает, что это пьеса Джейн.
– С чего это вдруг? – угрюмо осведомилась Скай. – Раньше же ученические пьесы никто не ставил?
– Мистер Балл сказал, что ты обрадуешься, – заметил папа. – Ну, ты рада?
– Это большая ответственность… – Груз ответственности и правда был велик – так велик, что Скай даже подмывало немедленно во всём признаться. Но тогда они с Джейн уже никогда не смогут обмениваться домашними заданиями – и кто, спрашивается, будет писать за Скай все сочинения до самого конца двенадцатого класса? Зато после школы Скай наконец снова станет честным человеком: в колледже у неё будут только математика с физикой. И никаких сочинений, это железно! – Ладно. Думаю, справлюсь.
– Что ж, прекрасно. – Мистер Пендервик усадил младшую дочь к себе на колени. – Доченька, а ты почему в тёмных очках?
– Потому что я должна следить за Человекомухом. Папа, Ианта хотела приготовить нам с Беном запеканку, но у неё ничего не получилось. Она говорит, что в кулинарии она безодёжна.
– Безнадёжна, – поправил мистер Пендервик. – Но она же старается, правда? Это главное. Рози, а у тебя как прошёл день?
– Хорошо. – Розалинда положила руки на край стола и кинула взгляд на Анну – для храбрости. – Папа, звонила тётя Клер. Она завтра к нам приезжает.
– Да, мне она тоже звонила. Собралась устроить очередное свидание, отыскала для меня учительницу латыни – она тебе говорила? Но я ей велел не беспокоиться.
– А… почему? – Розалинде даже показалось, что она ослышалась.
– Я уже договорился о свидании на эти выходные.
– Ты… – начала Розалинда, но горло у неё вдруг сжалось, и она больше ничего из себя не выдавила.
– Я сам договорился о свидании, – повторил мистер Пендервик. – На завтра, если кому-то интересно. На вечер.
Скажи он, что поступил работать клоуном в цирк, даже это вряд ли бы повергло дочерей в такой шок. Все онемели – кроме Анны, конечно.
– Мистер Пен, а кто она? – спросила Анна.
– Просто женщина, с которой я недавно познакомился. Она мне понравилась, вот я и подумал: почему бы не провести пару часов в её обществе? Ничего страшного в этом нет, уверяю вас. Всё, освобождайте кухню, мне пора готовить ужин!
Но несчастные сёстры при всём желании не могли двинуться с места. Что с папой, что на него нашло?
– Как её зовут? – спросила наконец Скай.
– А?
– Имя, пап! – Это была Джейн. – Скажи её имя.
Мистер Пендервик оглядел несчастные испуганные лица дочерей.
– Марианна.
Когда на следующий день к Пендервикам приехала тётя Клер – а приехала она позже обычного, почти к ужину, – в доме не оказалось ни свежеиспечённого пирога, ни цветов на тумбочке в гостевой комнате, ни даже свежих полотенец в ванной. И Розалинды тоже не оказалось.
– Она у Анны, – сообщила Скай, после того как все дети и животные были обняты, а карамельки и собачье печенье розданы. – Сказала, что дома у неё нервы не выдерживают.
– Чего они не выдерживают? – спросила тётя Клер.
– Чудовищного накала страстей, – объяснила Джейн. – Даже Радуга не уверена, достанет ли ей мужества выдержать это тяжкое испытание, пережить свидание с Марианной.
– Какая радуга?
– Моей сестрице всё время что-то мерещится, – сказала Скай. С той самой минуты, когда выяснилось, что пьесу будут ставить на школьной сцене, Джейн не могла успокоиться и через слово вставляла что-нибудь про Радугу – а всем же не объяснишь, что это за радуга такая и при чём тут Джейн.
– Бывает иногда, – согласилась Джейн. – Но насчёт накала страстей – ничего мне не мерещится, тётя Клер. Страсти накалились! Мы все это чувствуем. А тут ещё папа не хочет нам ничего рассказывать про Марианну.
– Да, мне по телефону он тоже сказал только, что встретил её в книжном магазине, – и всё, больше ни словечка.
– Розалинда, Скай и Джейн боятся, что папа на ней женится, – сообщила Бетти. – А ты привезла нам подарки?
– Женится? Ну, не так сразу! – рассмеялась тётя Клер. – Нет, пиратушки мои, сегодня я без подарков.
– Хотя вообще-то папа, конечно, ведёт себя странно. – Скай вытащила из багажника чемодан тёти Клер. – Сейчас сама убедишься. Он наверху, в своей комнате. Собирается.