64. СТОЛОВАЯ ДОМА КЮЧЖИНА (УТРОМ)
Сана. Мин Сора в подсобке?
Мари. Нужно быстрее уничтожить ее телефон. Вы еще его не нашли?
Тантхэ (пьет чай). Скоро она заговорит. Я с этим разберусь, так что вы можете не вмешиваться.
Юнчхоль. Но разве ребенка вот так вот запирать… Это не слишком?
Мари. Только так она не сможет навредить нашим детям! От этого зависит их жизнь!
Сочжин (меняет тему). А почему нет Сурён?
Тантхэ. Ей нездоровится.
Мари. Сурён, похоже, не интересует судьба наших детей. (Видит реакцию Тантхэ, избегает его взгляда.)
Тантхэ (встает). Ну, хватит болтать. У меня много дел из-за сегодняшнего мероприятия. (Взглядом встречается с Сочжин.)
Кючжин. И депутат приедет, и фейерверки будут! Такая большая вечеринка, а мы из-за детей не можем расслабиться.
Тантхэ. Да что тут переживать? Из-за какой-то девчонки. (Спокойно улыбается.) Вечеринка должна быть грандиозная, надо же все-таки поздравить детей с поступлением!
Мари (возбужденно). Точно! Это предоставьте мне. И давайте перед началом встретимся нашим клубом. А то мне так одиноко! Хочется немного расслабиться!
65. ПЕРЕД ПРИЮТОМ «НАДЕЖДА» (УТРОМ)
Хозяин. Вы кого-то ищете?
Сурён (оглядывается). Здесь же должен быть приют «Надежда»…
Хозяин. Они переехали… А мы сегодня начинаем стройку.
Сурён (отчаянно). Вы не знаете, куда они переехали? Или телефон заведующего?
Хозяин. Не знаю. Он получил деньги и номер сменил. Кажется, приют вообще закрыли…
Сурён (удивленно). Что?!
Хозяин. Даже не знаю, как здесь дети жили. Здесь все в плесени! И отопления нет… Настоящая помойка. (Возвращается в здание.)
66. ЧАСТНОЕ ДЕТЕКТИВНОЕ АГЕНТСТВО (УТРОМ)
Сурён. Я вам хорошо заплачу. Чем быстрее вы все сделаете, тем лучше.
Детектив (ковыряет пальцем в ухе). Если они уже закрылись, то где я вам заведующего найду? Это задача не из легких..
Сурён (достает две толстые пачки денег, кладет на стол). Если найдете сегодня, то я заплачу в два раза больше! А если до заката, то в три раза!!
67. ВЕЧЕРИНКА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)
68. КОМНАТА ТАНТХЭ И СУРЁН В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)
Тантхэ (переживает). Тебе очень плохо? Может, мне остаться дома?
Сурён. Нет, иди. Это важный для тебя вечер, поторопись.
Тантхэ (заботливо). Тогда я пойду, а ты, когда станет лучше, оденься и спускайся.
Сурён (старается отвечать добродушно). Хорошо. Извини, что заставляю тебя переживать.
Тантхэ. Да о чем ты говоришь? Ты для меня важнее всех. (Целует Сурён в лоб и уходит.)
Сурён. Алло. Вы нашли его? Где это?!
69. ПЕРЕД КОМНАТОЙ ТАНТХЭ И СУРЁН В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)
70. ТРЕНИРОВОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ДЛЯ ГОЛЬФА (ВЕЧЕРОМ)