Ребята (подходят к Роне, лица полны злобы).

53. КОМНАТА СОККЁН В ПЕНТХАУСЕ (ВЕЧЕРОМ)

Сокхун стучится и открывает дверь.

Соккён нет, только госпожа Ян убирает комнату.

Сокхун. Соккён куда-то ушла?

Госпожа Ян. Она недавно вышла.

Сокхун. Но ведь скоро придет репетитор… (Звонит Соккён, она не берет трубку.)

54. БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи накладывает себе еду. К ней украдкой подходят Мари и Сана.

Мари. А ты умеешь поразить. Как ты смогла привлечь председателя Чу? В его компанию не так просто попасть. Удивляешь все сильнее с каждым разом.

Сана. Говорят, ты привела Логана Ли. Невероятно. Как тебе удалось? (Искренний интерес.)

Юнхи. Может, подкупила своей искренностью? Ха-ха… (Неловко смеется.)

Мари. А английский где выучила? Произношение у тебя неплохое.

Юнхи. Пришлось подучить. Если интересно, порекомендую хорошего учителя.

Мари (вспыльчиво). Я все прекрасно понимаю! Просто не всегда могу сказать!

Поодаль стоят Тантхэ, Логан Ли и Кючжин и пьют шампанское.

Сочжин направляется к Тантхэ. Сурён подходит к Тантхэ первой.

Сурён (говорит Тантхэ шепотом). Ты сегодня хозяин, не пей много. (Аккуратно стирает вино с губ Тантхэ. Провоцирует Сочжин.)

Сочжин (замирает. Начинает беситься из-за нежных отношений Сурён и Тантхэ. Опустошает бокал, разворачивается).

Сурён (обращаясь к Сочжин). А доктор Ха не придет? Я отправляла ему приглашение…

Сочжин (стоит на месте, оборачивается).

Кючжин. Придет ли? Да у них дома настоящая война… (Останавливается на полуслове, заметив взгляд Сочжин.)

Сурён. Вы не помирились? Он же вам недавно прислал цветы с кольцом в подарок… Не сердитесь так на него. У супругов всякое бывает – ссорятся, обманывают. Правда, дорогой? (Берет Тантхэ за руку, мило улыбается.)

Тантхэ (о чем-то беспокоится, смотрит с отвращением). Даже не знаю… Я тебя никогда не обманывал… Ты же знаешь, я не умею врать! (Вспоминает о присутствии Логана Ли, слегка целует Сурён в лоб.)

Логан Ли (смотрит с отвращением, не может терпеть, коротко кивает и уходит).

Сочжин (как только Логан Ли уходит, выпивает еще бокал шампанского. Уже пьяная). Браво! (Внезапно начинает аплодировать.) Сурён, блестяще! Вы же знаете? Как сильно я вас уважаю… Всегда элегантная, вежливая, заботливая супруга и мать. Соккён и Сокхун стали виновниками сегодняшней вечеринки, хорошо учатся, так еще и представители школы. Мне даже завидно. Как вы так хорошо воспитали детей, которые вам даже не родные? (Кричит.)

Все озадаченно смотрят на Сочжин. Юнхи удивленно смотрит на Сурён.

Мари. Что это значит? Неродные дети… Учитель Чхон, вы напились?

Сочжин. А вы не знали? Ой, я, кажется, сболтнула лишнего. Думала, все в курсе… Прости, Сурён. Разве стоит скрывать правду?

Сурён (на миг смущается, но пытается сохранить спокойствие). Я никогда не считала Соккён и Сокхуна чужими детьми. Я вырастила их как родных. Впредь будьте аккуратны в выражениях.

Сочжин (словно давая совет). Нехорошо скрывать правду! Причин обманывать же нет? Честно говоря, я догадывалась, что они тебе неродные. Ты не вела бы себя так самоуверенно, будь настоящей матерью. Разве я не права? (Ищет согласия других.)

Все (в шоке смотрят на Сурён).

Сурён (ощущая взгляды). Вот как? Идеальных родителей не бывает. Мне есть над чем работать.

Сочжин (насмешливо смотрит на Сурён). Такое одними стараниями не исправить. Материнская любовь – это инстинкт.

Сурён (яростно смотрит на Сочжин. У обеих напряженные взгляды. На телефон приходит сообщение. Проверяет).

Ходон (Е). Веселитесь на вечеринке? Скоро начнется церемония – идеальный момент. Объявите всем, что вы мать Мин Соры! Громко и четко, чтобы я услышал! Если не расскажете, это придется сделать мне…

Сурён (меняется в лице. Смотрит по сторонам. Ходона нигде нет. Бледнеет от беспокойства, вот-вот что-то произойдет. Пробивает холодный пот).

Тантхэ (грубеет лицо. Взглядом зовет Сочжин выйти).

55. ЛОКАЦИЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Тантхэ поторапливает Сочжин.

Тантхэ. Ты что делаешь! Зачем об этом рассказала?! Почему именно сейчас?!

Сочжин (взрывается). Это все ты! Купил жене такой же шарф, как мне, смотрите друг на друга влюбленными глазами, хи-хи-хи да хо-хо-хо. Весело тебе? Раз так любишь жену, зачем тебе я?!!

Тантхэ. Ты не в курсе, как важно сегодняшнее мероприятие? Не нужно все усложнять!!

Сочжин (неожиданно хватает и целует Тантхэ).

Тантхэ (удивившись, сбрасывает с себя руки Сочжин).

Сочжин (сильнее обхватывает шею Тантхэ и целует его).

Тантхэ (отталкивая ее). С ума сошла? (Смотрит по сторонам.)

Сочжин (переполняют эмоции). Не знаю. Ты стал совсем другим человеком. Скажи… ты меня любишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пентхаус

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже