Был мальчишка от одной —эдакий прохвост хромой.

Клубки

Нам бы крылья:птицы в полете легки…Мы клубки —катимся вместе с пылью.

Пер Гюнт

(спотыкаясь)

Я же ваш папочка, крошки, —не подставляйте мне ножки!

(Бежит.)

Сухие листья

(проносясь по ветру)

Мы знамена.Ты нас хотел нести —ветер сонныйнас иссушил в пути.Нам никогда, никогдане увенчать плода!

Пер Гюнт

Станете вы удобреньемновым, грядущим растеньям.

Шум в воздухе

Мы – поэмы,рвавшиеся на уста,только твои устатак и остались немы.Грешной души очагне подарил нам пламя,ты не пришел за нами, —горе тебе, наш враг!

Пер Гюнт

Я писал сухую прозу.Что мне вы, пустые грезы!

(Выбирает кратчайшую из дорог и бежит по ней.)

Капли росы

(скатываясь с ветвей)

Мы – твои слезы.Ты не привыкплакать, не дал нам воли.В капле болитает души ледник.Бросил нас позади,близко не подпустил,иглы в твоей груди —нет в нас целебных сил.

Пер Гюнт

Я рыдал тогда, в провале,когда хвост мне подвязали.

Сломанные соломинки

Мы – свершенья,но не пробил наш час.Страх, сомненье —вот что сломало нас.Перед твоим концомо мотовстве твоеммы рассказать придемперед судом.

Пер Гюнт

Как же мне держать ответза дела, которых нет?

(Убегает прочь.)

Голос Осе

(издалека)

Уходи, сынок:скверный ты ездок!Недовез, шельмец,в снег свалил салазки.Что же твои сказки?Где же твой дворец?Думал, что ли, котв рай нас подвезет?

Пер Гюнт

Мне своих грехов довольно!Разве выдержит спинагруз, что тащит сатана?Лучше смерть – не так уж больно!..

(Убегает.)

Другое место в бору.

Пер Гюнт

Где вы, собаки? Могильщик с лопатой,певчий-заика, дьячок бородатый!Киньте мне черный лоскут на тулью —всех мертвецов заодно отпою!

По боковой дорожке идет Пуговичник с большой ложкой и прочими инструментами.

Пуговичник

Гей, старичок, добрый вечер!

Пер Гюнт

Здорово!

Пуговичник

Шибко спешишь. Интересно – куда?

Пер Гюнт

Так… На поминки.

Пуговичник

Скажи мне тогда:Петера Гюнта – не знаешь такого?

Пер Гюнт

Долго искать не придется!

Пуговичник

Ура!Стало быть, он за тобой посылал?

Пер Гюнт

Что ты задумал?

Пуговичник

Вот, ложку видал?Скоро тебе в переплавку пора.

Пер Гюнт

Что ты тут делаешь?

Пуговичник

Переплавляю.

Пер Гюнт

Переплавляешь?

Пуговичник

Вот видишь, пустая,для переплавки готовая ложка.Жить тебе, Пер, остается немножко.Вырыта яма, и гробик готов —как говорится, корми червяков.Только души не зароешь в могиле;надобно, чтобы ее перелили.

Пер Гюнт

Предупредили бы.

Пуговичник

Смерть и рожденьене назначают заране свой час.Люди не знают об их появленье.

Пер Гюнт

Верно… Но кто ты, зачем ты у нас?

Пуговичник

Видишь, я мастер – я пуговки лью.

Пер Гюнт

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Похожие книги