
Имя легендарного богатыря Перы — героя старинных сказаний — знает и любит весь народ коми.В повести Вл. Муравьева «Пера-богатырь с берегов Лупьи» рассказывается о дальнем походе Перы, о его борьбе со злым племенем колдунов, захватившим земли, воды и леса народа коми, и о том, как Пера помог своим русским друзьям отразить набег врагов-ордынцев от русского города.Повесть Вл. Муравьева написана по мотивам преданий о Пере-богатыре и многих других произведений фольклора народов коми, переработанных автором в единое художественное произведение.Для среднего школьного возраста.Рисунки Р. Кочергина.
В далекие, незапамятные времена на дальних землях, в той стороне, откуда восходит солнце, жили со своим народом коми три брата — Ошъяс, Ми́зя и Куды́м.
Были те места теплые, и земля там была плодородная, а пашни широкие.
Люди пахали поля и выращивали хлеб, ставили пасеки по цветущим лугам и разводили золотых пчел, а по веселым лиственным лесам собирали хмель. Всегда у них было вдоволь хлеба, меда и хмеля.
Но однажды дрогнули каменные горы. Седая пыль и тяжелые камни обрушились на теплые земли. Над широкими пашнями, над тихими селениями черной тучей и грозным вихрем пронесся крылатый змей Гунды́р.
Тяжелые камни побили посевы на полях, грозный вихрь разметал пчел по лесам и сорвал крыши с домов. В страхе попадали люди на землю, не смея поднять голову и оглянуться вокруг. А когда перестал грохотать каменный дождь и утих грозный вихрь, прогремел, как раскаты грома, над теплыми землями голос Гундыра:
— Эй, люди, живущие на теплых землях! Почему неласково встречаете гостя? Много у вас хлеба, меда и хмеля, но не трону я ваше добро: ни ваших полных клетей, ни полных амбаров,— не такое нужно мне угощение. А как наступит ночь и взойдет луна, приведите мне трех юношей и трех девушек, пригоните стадо черных овец, и утром я их съем.
В молчании выслушали люди слова крылатого змея и еще ниже склонили голову.
А Гундыр опустился в долину, лег на шелковую мягкую траву и заснул.
Наступила ночь. Серебряная луна, открыв светлое лицо, пустилась в путь по небесной крутой дороге, и в долину, где спал Гундыр, пастухи пригнали два стада черных овец.
Утром проснулся крылатый змей. Раскрыл он один глаз и увидел стадо овец, раскрыл другой и увидел еще одно стадо овец, но ни одним, ни двумя глазами нигде не увидел он юношей и девушек.
Разгневался Гундыр:
— Эй, люди, почему вы не исполнили моего повеления, почему нет трех юношей и трех девушек?
Ответил ему Ошъяс, старший среди трех братьев:
— Ни отцы, ни деды, ни далекие наши предки никогда не отдавали своих детей на съедение ни богам, ни диким зверям, и мы не отдадим тебе наших юношей и девушек.
Еще больше разгневался Гундыр и решил напустить на теплые земли черного коршуна.
Из-за черных гор прилетел коршун.
При каждом взмахе его огромных крыльев гремел гром, а из клюва у него вырывалось жаркое пламя.
Дыхнул коршун жарким пламенем и спалил дома и посевы, превратил их в дым-пепел.
Потом своими цепкими, огромными когтями подхватил Ошъяса, его жену, детей и внуков, подхватил Мизю с женой и детьми, подхватил брата Ошъяса и Мизи — малолетнего мальчишку, несмышленыша Кудыма, и, поднявшись под облака, полетел с ними над горами и лесами, держа путь на заход солнца.
Далеко от родимых земель унес их черный коршун и опустил посреди чужого холодного леса.
Взмахнул коршун крыльями — поднялся ветер, и тревожно зашумели деревья; провел по земле толстым когтем глубокую борозду — и потекла по ней широкая река, преграждая путь назад.
Коршун улетел, а люди остались на берегу.
Бурлила река, шумел холодный чужой лес, а другой берег едва виднелся вдали.
Затосковали братья.
Наступила ночь. Заснули усталые, испуганные жены и дети, но Ошъяс и Мизя не спали — невеселые думы отгоняли сон.
На другой день Ошъяс и Мизя принесли из чащи к берегу реки упавшие деревья, связали их тонкими ветвями в плот и спустили на воду.
Страшно плыть через бурную, широкую реку — не было таких рек в их родном краю, страшно утонуть в холодной воде, но в их сердцах звучал зов родины, и он заглушал голос страха.
Все взошли на плот. Ошъяс и Мизя оттолкнулись длинными шестами от берега, и поплыл плот по серым волнам.
…Поднялся Гундыр над разоренными теплыми землями и посмотрел в ту сторону, куда черный коршун унес Ошъяса, Мизю и Кудыма. Увидел он пустынные, холодные леса, увидел широкую реку, но не увидел он на ее берегах ни Ошъяса, ни Мизи, ни их жен, ни их детей, ни младшего их брата Кудыма.
Тогда Гундыр спросил серебряную луну:
— Ты всю ночь гуляла по небу и всю ночь смотрела на землю. Скажи, где укрылись Ошъяс и Мизя с женами и детьми и с братом Кудымом? Почему их нет в лесу, почему их нет на берегу реки?
Ничего не ответила серебряная луна, спряталась за облако. Спросил Гундыр золотое солнце:
— Ты весь день ходишь по небу и весь день смотришь на землю. Скажи, где укрылись Ошъяс и Мизя с женами и детьми и с братом Кудымом?
Ничего не ответило солнце, только покатилось быстрее по своей небесной дороге.
Тогда Гундыр послал на поиски братьев черного коршуна.
Взлетел черный коршун под облака и увидел, что братья Ошъяс, Мизя с женами, детьми и Кудымом идут через холмы и долины прямо на восход солнца, к родным землям.
Взмахнул коршун черными крыльями, заслонил солнечный свет, закрыл путь на восход солнца, схватил ослушников-беглецов в цепкие когти и понес их назад.
На этот раз коршун занес их еще дальше.
А чтобы братья не вздумали опять возвратиться, бросил коршун поперек пути, ведущего в теплые земли, перо из своего хвоста.