– Вы пока еще нет. Далан – сын, я глава рода, с вас спрос другой. Вы просто носитель крови.

– Странная градация.

– Нормальная, – Алаис не видела в ней ничего удивительного. – Вы только личинка герцога Лаис. Зародыш. Носитель старшей крови может стать герцогом и принять груз на свои плечи, а может не связываться с этими… играми. Если, конечно, не случится чего-то вроде брака вашей сестры.

– Лусия теперь – Лаис?

– Нет. Она же не прошла посвящение. Но и не Карст, кстати… браки между герцогскими родами, носителями старшей крови, младшей крови и наследниками запрещены вплоть до третьего поколения.

– Но у нас прошло уже больше?

– Вы носитель старшей крови. Она устойчива к действию остальной. С кем бы вы ни разделили ложе, ваш сын будет копией вас.

– Но я похож на отца?

Алаис сдвинула брови.

– Скажите, а вы хорошо знаете родословную Давертов? Они не роднились с Лаис – ни в каком поколении?

К своему стыду, настолько хорошо Луис историю отцовского рода не знал. Да если бы и было… не факт, что законное.

Алаис словно прочла его мысли.

– Я не знаю, где в род Даверт могла влиться кровь Лаис. И влилась ли. Я даже не знаю, являетесь ли вы носителем старшей крови. Могу предполагать, могу проверить…

– Проверить?

– Тот самый ритуал. Герцогское наследство примет только старшую кровь. Младшая умрет. Так дословно написано в хрониках.

– Вы хотите сказать, что если Луис – не герцог, то из заводи он не выйдет? – подал голос Эрико. До этой минуты он молчал, справедливо полагая, что в интригах и наследовании Луис разберется лучше. Вот зашла бы речь о сделке, он бы вмешался, но пока все просто. Слова – за слова. Знания за знания. Можно и тут поторговать, но стоит ли? Герцоги все же…

– Да.

Слово упало камнем. Эрико схватил брата за руку.

– Луис! Даже не думай об этом!

– Или тщательно все обдумайте, – подсказала Алаис. – Мы с Даланом едем в Тавальен. После моего возвращения, я могу провести для вас ритуал, но только после. Ни к чему связывать вас родовыми обязательствами. Став Лаис, вы окажетесь главой рода, и будете обязаны ехать вместе со мной.

– Обязан… – процедил Луис с непонятным выражением.

– А вы как хотели? – искренне удивилась Алаис. – Герцогская корона – это не права, а тяжелые обязанности. Иногда смертельно опасные.

Луис потряс головой, подошел к окну, жадно втянул в себя морской воздух Рентара.

– Да уж… Алаис, где вы остановились?

– В доме Шедеров.

– Вы позволите сегодня все обдумать, а завтра нанести вам визит и сообщить о своем решении?

– Разумеется. Надеюсь, завтра вы поделитесь с нами информацией о Тавальене?

– Это – безоговорочно. Что бы я ни решил, вы узнаете все возможное.

Алаис улыбнулась и поднялась из кресла. Далан так и стоял рядом, опираясь на его спинку.

– Благодарю. Больше мне и не надо.

– Осталось решить, что именно надо мне, – Луис запустил пальцы в волосы. – Простите, герцогиня…

– Что вы, не стоит извиняться. Вы отлично держитесь, тьер Даверт.

Алаис раскланялась и покинула дом Давертов, оставив в кабинете растерянного Эрико, задумчивого Луиса – и очень любопытную Элиссу, которая немножко подслушала под дверью. Ровно столько, сколько нужно было, чтобы понять – не надо лезть в это дело! Не надо!

И помянуть тьера Эльнора не самым добрым словом.

Лаис…

Да знала бы она! В жизни бы не согласилась…

А теперь уже поздно, и для нее, и для Эрико поздно. Что ж, вернуть мужу здоровье она не сможет, но вот не оставлять его до самой смерти – его ли, ее ли… Это в ее силах. И она это сделает.

* * *

Массимо, как на грех, не было дома. Но когда он вернулся, тотчас же был втянут в военный совет Давертов. И задал вопрос, который не пришел в голову ни Луису, ни Эрико.

– А какие у девушки шансы – без вашей помощи? И какие у тебя, Луис, шансы без ее помощи пройти посвящение?

Мужчины задумались.

– У нее шансов нет. Без меня – точно, со мной – как повезет, – наконец разродился Луис.

– А у тебя какие шансы? Нужны ли для посвящения кольцо и медальон – и должен ли ты их забирать? Сколько ты сможешь быть вне Лаис? Требуется ли тебе бывать в родовом замке, или хватит просто земель рода? Будут ли твои дети претендовать на наследие рода? Тут вопросов много, сразу и не выскажешь…

– А меня волнует другое, – Эрико в мистику не лез, не тот склад ума. – Что сделает с тобой отец, если ты попадешься ему на глаза? Что сделает со своей супругой герцог Карнавон? Нынешний?

– А что с ним, кстати? Если слова Алаис про наследие правдивы…

Эрико усмехнулся.

Кто владеет всей информацией? Шпионы?

Вот уж ничуточки! Купцы и только купцы! Потому как вовремя полученные сведения могут и спасти, и убить, и чего только не могут! Надо знать, куда везти товар и какой, чьи земли объезжать стороной, кому и сколько доплачивать, от кого ждать подвоха…

Слухи, сплетни, шепотки, словно ручейки в море, сливаются в общий котел, и извлекаются оттуда по мере необходимости. Спросил у тебя сосед – так подскажи, не жлобься, он тебе потом добром отплатит. И Эрико весь день собирал слухи о Карнавоне.

– Ничего хорошего. Воюет. У Карнавонов есть соседи, Эфроны. Старый герцог хотел с ними породниться, выдать замуж старшую дочь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок над Морем

Похожие книги