– Так опуститься я не мог… свою роль Ричард исполнил блестяще: свел знакомство с Трендами, заполучил приглашение на бал, был официально представлен вашей семье и влюбил в себя мисс Джулию, и вас.
– Минуточку, – возмутилась Пенелопа, – он не влюблял нас в себя, во всяком случае, я осталась к нему равнодушной. Хотя не спорю, этот щеголь прекрасно сыграл на чувствах Джулии и моей матушки, догадываясь какая пропасть зияет в нашей семье. На балу я его презирала, в его доме снизошла до помощи, не более.
– Значит, соврал… – она услышала облегченный взох.
Щеки дамы покрыл румянец негодования, экий самоуверенный лжец, вообразивший себя Аполлоном…
– Письмо от доктора я лично подбросил соседке Гембрилов, а она уж не ведая ни о чем, доставила его прямо по назначению. А потом миссис Гембрил, с искусством настоящей заговорщицы, на блюдечке преподнесла вашей матери идею изгнания старшей дочери из дому. Тем доктором является мой дядя, я взял с него слово, что он будет держать вас в “черном теле”.
– Доктор Кроссел – ваш дядя?
Генри кивнул.
– Вас спас отец, а с этим, к моему счастью, я оказался бессилен. Но знайте, когда вы гостили у Сюзанны и Чарльза, я испытывал радость за ваше освобождение из плена, правда тогда меня особо грызла совесть, ведь я был тому виной. Вы удивительный человек и несправедливое наказание должно лечь на плечи отнюдь не ваши.
– Интересно, и когда вас замучили укоры совести? Жаль, что не тогда, когда могли их предотвратить.
– Мой дядя не раз упрекал меня в бездушии, вы ведь были неприспособленны к подобному быту. А когда заболели, он предрек вам скорую кончину. Я не на шутку и сам испугался, с вашим-то здоровьем и хрупкостью. И тогда я придумал план вашего избавления от мук Летмонда, правда, он провалился из-за известных вам обстоятельств.
– Было бы интересно послушать ваш план? – Пенелопа злилась на раскаивающегося негодяя, стоящего перед ней и “посыпающего голову пеплом”, но больше на мерзавца, который вряд ли понимает разницу между ложью и правдой.
– Я собирался на вас жениться после Рождества.
Она рассмеялась ему в лицо.
– Какой же вы. Думаете, стоит мужчине изобразить принца, и бедная золушка поведется на этот трюк?
– Ну, ну, я собирался завоевать вашу любовь.
– И ваш дядя поспособствовал бы этому союзу?
– Не знаю, я ему не сказал ничего.
– Ну, хоть это радует, теперь у меня меньше претензий к доктору. Вы знаете, мистер Мартин, ваш дядя, при всей своей строгости, честный и хороший человек.
– И мудрый…
– Надеюсь, теперь я свободна, а то гости мало чего еще подумают, я и так не блещу репутацией, а теперь мистер Форхтин окончательно разоблачит меня и я сама, скорее всего, вернусь в клинику.
– Мистер Форхтин ничего не скажет, я все уладил.
– Пригрозили его убить?
– Нет, порой достаточно сказать одно лишь слово. Но я все же хочу в последний раз набраться смелости и спросить вас кое-что дерзкое.
– В последний раз? Тогда спрашивайте.
– А вы бы вышли за меня замуж, зная все это?
Пенелопа отвернулась, воздавая руки к небу и прося у Бога больше терпения.
[1] – статуя Ангела с платком, работа К. Фанчелли 1668-1669 гг.
[2] – в др. греческой мифологии жена Гектора, идеал преданной супруги воина
[3] – настоятельница женского католического монастыря.
[4] – Афина (греч.) – Минерва (рим.)Афина – богиня мудрости, знания и справедливой войны, покровительница городов и государств, наук и ремесел. Являлась одной из наиболее почитаемых богинь Греции, соперничая по значимости с Зевсом. Силой и мудростью была ему равной. Отличалась независимостью и гордилась тем, что навсегда осталась девой.
ГЛАВА 9. Задушевная беседа с братом.
Колокола церквушки Дженсфилдского прихода извещали о бракосочетании молодых людей очень часто. Вслед за Софией Тренд, вышла замуж Джулия Эсмондхэйл и Пенелопа. На церемонии невеста не раз краснела не только от стыдливости, но и от понимания того счастья, кое ей преподнесла судьба. Пенелопа через раз слышала последние напутственные слова матери, ее поздравления, она смотрела в тот миг на отца и вспоминала последние слова Фредерика, ее брата…