Я не
- У тебя есть лошадь, Белл?
Я арендовал старую гнедую лошадь в "Конюшне Свенсона" по обычной месячной цене.
- Конечно.
- Хочешь сделать что-нибудь полезное для разнообразия?
- Не знаю. Что ты имеешь в виду?
- Давай оседлаем ее. Поговорим по дороге.
Полчаса спустя мы проезжали через палаточный лагерь на южной окраине города, в нескольких палатках горели фонари, но в большинстве было темно, кто-то пел пьяным голосом, ужасно фальшивя, старую шотландскую песню
Он подождал, пока мы проедем мимо палаток, а затем свернул, закурил сигарету и заговорил со мной.
- Ты знаком с джентльменом, называющим себя "Матушкой Кастетом"?
- С большим парнем?
-
- Я его знаю.
- Ты когда-нибудь давал ему повод невзлюбить тебя?
- Мы никогда не встречались.
- Это хорошо. Потому что тебе придется его кое о чем попросить. Мы с Матушкой время от времени занимаемся отловом диких лошадей. Здесь много хороших лошадей, оставшихся после войны, и мы за ними охотимся. Они здесь не очень давно, но они уже дикие, как черти. Может, если ты будешь с ним очень любезен, он позволит тебе немного помочь нам.
- Я никогда не ловил диких лошадей.
- От тебя требуется просто ехать на лошади. С остальным мы разберемся. Ты ведь умеешь ездить верхом, правда?
Я не собирался удостаивать его ответом. Сомневаюсь, что он его ожидал.
- Чем
- Я был военным корреспондентом "Нью-Йорк Сан". Следовал за войсками Уина Скотта в Мехико.
Он кивнул. Я не мог понять, впечатлил ли его тот факт, что я из пишущей братии, или это понятие вызывает у него скуку, или что-то еще.
- А, Скотт, - сказал он, -
И это было все, что я от него услышал, пока мы не добрались до хижины.
Она сказала, что солнце уже заходило, когда они пересекли равнину и добрались до реки. Она проделала весь этот путь со связанными за спиной руками, сидя в седле перед высоким жилистым индейцем, которого звали Густаво, и много раз за время путешествия чувствовала, как его член твердеет, касаясь ее спины. Он уже поимел и ее и Селин, но она догадывалась, что он хочет еще.
Ей стало интересно, чувствует ли ее сестра то же самое, сидя впереди Фредо, толстяка с колючими усами.
У нее болело почти все тело, но особенно сильно в месте соприкосновения с седлом, и мучила жажда. Когда они пересекали мелководье, въезжая в Мексику, она не теряла бдительности, высматривая любую возможность сбежать - может, лошадь оступится, - но ничего не произошло. Белый, ехавший впереди, хорошо знал эту реку. Переправа прошла гладко и ровно.
Когда четвертый всадник, ведущий вьючную лошадь, со спины которой свисало более дюжины цыплят, достиг другого берега реки, Густаво обернулся и спросил:
У нее не было желания отвечать ему.
- Я вижу твои глаза, малышка, - сказал он. - Вижу, как ты борешься. Думаю, ты похожа на сестер.
Ей было трудно поверить, что у этого смердящего пса есть сестры, поэтому она спросила:
- Каких сестер?
-
Он рассмеялся.
- Знаешь, - сказал он, - я думаю, что им, возможно, придется тебя убить.
Ночь была безлунной и беззвездной из-за низко нависших облаков, и она увидела костры задолго до того, как показалось поселение. По обе стороны старой хасиенды, знававшей лучшие времена, горело четыре костра и стояло столько же деревянных хозяйственных построек, и когда они к ним приблизились, она была удивлена и озадачена тем, сколько людей, должно быть, разместилось в этих небольших зданиях: некоторые из них были