Увидев Сару, Мар прижала палец к губам. Сара кивнула и устроилась рядом на стуле. Сэнди не преувеличивала: желтуха действительно прогрессировала. До болезни Гейб был крепышом – рядом с Мар вообще горой казался! – с широкими плечами, мускулистыми руками, созданными для физической работы, и большим, выпирающим из брюк животом. Настоящий здоровяк. Сара ни разу не видела его в Больнице, пока однажды он не пришел с жалобой на ломоту в спине и несварение. Гейб извинялся, словно считал боль признаком неподобающей мужчине слабости, а не сигналом тревоги. Опухоль печени Сара нащупала моментально и поняла: Гейбу не просто больно, а очень больно.

Сейчас, полгода спустя, прежний Гейб Кертис исчез, оставив вместо себя скелет, цепляющийся за жизнь одним усилием воли. Лицо, прежде круглое и румяное, как наливное яблоко, превратилось в неумелый скетч – сплошные острые углы и линии-морщины. Мар аккуратно стригла ему ногти и бороду, а потрескавшиеся губы смазывала мазью из широкогорлого пузырька, что стоял на тележке у кровати. Толку от мази было не больше, чем от укропного отвара.

Сара молча сидела рядом с Мар. Девушка уже поняла: порой жизнь обрывается слишком рано, а порой длится слишком долго. Вероятно, Гейб цеплялся за жизнь только из страха оставить Мар одну.

Через некоторое время девушка поднялась и поставила кружку с отваром на тележку.

– Если Гейб проснется, проследи, чтобы он это выпил! – попросила она Мар.

Измученная Мар не могла сдержать слез.

– Я сказала ему, все в порядке, он может уйти.

– Правильно сделала! – кивнула Сара, не сразу сообразив, о чем речь. – Порой именно такие слова нужны человеку.

– Дело в Джейкобе! Гейб не хочет оставлять Джейкоба. А я сказала, что мы справимся и он может уйти.

– Конечно, справитесь! – заверила Сара, чувствуя, как жалко звучат ее слова. – Уверена, Гейб это тоже знает!

– Он такой упрямый! Гейб, слышишь меня, Гейб? Почему ты постоянно упрямишься?! – Мар закрыла лицо руками и отчаянно разрыдалась.

Сара терпеливо ждала, понимая: боль Мар она облегчить не в силах. Горе – это комната без окон, в которую человек входит один, плотно закрыв за собой дверь. Все, что творится в этой комнате, вся боль, злоба и отчаяние от посторонних глаз скрыто и касается лишь самого горюющего.

– Извини, Сара! – наконец покачала головой Мар. – Не следовало мне распускаться в твоем присутствии.

– Все в порядке! Ничего страшного.

– Если Гейб проснется, скажу, что ты заглядывала, – сквозь слезы улыбнулась Мар. – Ты ведь всегда была его любимой медсестрой.

* * *

До Щитовой Сара добралась ближе к полуночи, неслышно открыла дверь и скользнула за порог. Элтон в неизменных наушниках крепко спал у пульта управления, но, едва хлопнула дверь, проснулся.

– Майкл?

– Это Сара.

Элтон снял наушники, повернулся к девушке и потянул носом.

– Чем это так пахнет?

– Рагу из кролика, но, увы, безнадежно остывшим.

– Ничего себе! – Элтон выпрямил спину и расправил плечи. – Ну, давай его сюда!

Девушка поставила горшок перед Элтоном, а он взял со стола грязную ложку.

– Хочешь – свет зажги.

– Может, не надо? Я темноту люблю.

– А мне так вообще все равно.

В слабом сиянии индикаторов Сара наблюдала, как ест Элтон. Зрелище завораживало: поднимет ложку и по идеальной траектории направит в раскрытый рот – каждое движение казалось воплощением рациональности, ни единого лишнего жеста.

– Ты смотришь на меня, – сказал Элтон.

– Извини… – Сара почувствовала, как заливается краской.

Элтон расправился с рагу и вытер рот тряпкой.

– Извиняться не за что. Для меня ты лучшее украшение нашей скромной Щитовой. Молодым красавицам вроде тебя разрешается наблюдать за мной сколько угодно.

Сара засмеялась – то ли от смущения, то ли потому, что не до конца верила Элтону.

– Ты же никогда меня не видел! С чего решил, что я красавица?

Элтон пожал плечами и закатил глаза, точно под набрякшими веками хранился образ Сары.

– По твоему голосу. По тому, как ты разговариваешь со мной и с Майклом, как за ним присматриваешь – все изумительно красиво, так может лишь по-настоящему красивая девушка.

– Я не чувствую себя красивой! – неожиданно для себя призналась Сара.

– Поверь старику Элтону, – негромко хохотнув, начал слепой, – обязательно найдется человек, который тебя полюбит.

От разговоров с Элтоном на душе всегда становилось легче. И дело было даже не в том, что он откровенно с ней заигрывал, просто пятидесятилетний слепец казался самым счастливым человеком в Колонии. Майкл точно подметил: из неполноценности слепота превратилась в «изюминку» Элтона.

– Я только что из Больницы…

– Ну, ты в своем репертуаре, – кивнул Элтон. – Вся в заботах о ближних! Ну и как дела у Гейба?

– Дела не очень. Выглядит ужасно… А бедная Мар переживает! Очень хочется помочь ему по-настоящему, а не как сейчас!

– Что-то человеку по силам, что-то нет. Время Гейба пришло, а ты сделала все, что могла!

– Все, что могла, но явно недостаточно!

– Достаточно не бывает никогда! – Элтон нащупал наушники и протянул Саре. – Раз ты принесла мне рагу, я тоже сделаю сюрприз. Вот, послушай, настроение точно поднимется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перерождение (Кронин)

Похожие книги