Гараж оказался закрыт: подъемные ворота опустили и заблокировали, повесив тяжелый замок. Питер заглянул в окно, но ничего не увидел. За гаражом тянулся длинный бетонный въезд на платформу с навесом и еще воротами, ведущими в здание тюрьмы. Посреди въезда темнело пятно. Питер осторожно его коснулся – надо же, еще влажное! – и понюхал пальцы. В нос ударил запах машинного масла.

Ни ручек, ни другого отпирающего устройства на воротах не было. Друзья встали в ряд и нажали на гладкую створку, стараясь поднять ее вверх. Никакого сопротивления не чувствовалось, но чересчур тяжелая створка не поддавалась без удобного захвата. Калеб пулей метнулся к гаражу: зазвенело битое стекло, и через секунду паренек возник у ворот с монтировкой в руках.

Они снова выстроились в ряд и на сей раз сумели чуть приподнять створку. Калеб вставил монтировку в образовавшуюся щель – на платформе появилась широкая полоса света. Один за другим члены отряда проползли под воротами и, убрав монтировку, захлопнули их.

Друзья попали в сообщающийся с гаражом дебаркадер. На полу валялись мотки цепей и детали старых двигателей. Пахло сыростью и машинным маслом, где-то рядом капала вода. Очевидно, источник света скрывался в глубине дебаркадера. Стоило сделать несколько шагов вперед, и в полумраке проступили знакомые очертания.

«Хаммер»!

Калеб открыл задний борт.

– Винтовок нет, один пулемет остался! Еще три коробки с патронами, – объявил он.

– Где же винтовки? – задумчиво произнесла Алиша. – И кто перегнал сюда «хаммер»?

– Мы перегнали! – Из полумрака выступил Ольсон Хэнд, а за ним еще шестеро в оранжевых костюмах с винтовками наготове. Членов отряда взяли в кольцо.

Алиша выхватила револьвер и прицелилась в Ольсона.

– Велите им отойти!

– Делайте, как она говорит! – приказал Ольсон. – Опустите винтовки, сейчас же!

Люди в оранжевом послушались и один за другим опустили стволы. Алиша последовала их примеру, хотя за пояс револьвер не заткнула, а только прижала к бедру.

– Где они? – без обиняков спросил Питер. – У вас?

– Я думал, пропал лишь Майкл.

– Нет, еще Эми и Маус.

На лице Ольсона отразилось искреннее недоумение.

– Очень жаль! Этого я не хотел и даже не представляю, где они. А вот ваш друг Майкл у нас.

– Что значит «у нас»? – взорвалась Алиша. – В чем дело, черт подери? Почему нам всем снится тот же сон?

– Да, про толстуху, – кивнул Ольсон.

– Сукин сын, ты что с Майклом сделал? – Алиша снова подняла револьвер, на сей раз двумя руками, и прицелилась Ольсону в голову. Люди в оранжевом как по команде вскинули винтовки. Питер почувствовал, как сжимается желудок.

– Ничего страшного, – тихо ответил Ольсон, не сводя глаз с дула револьвера.

– Питер, скажи ему! – процедила Алиша. – Скажи, что я мозги ему прострелю, если он немедленно не объяснит, в чем дело!

Ольсон примирительно замахал руками.

– Опустите винтовки и успокойтесь! – велел он своим людям. – Они не знают главного. Они ничего не понимают!

Алиша взвела курок.

– Что мы не знаем, мать твою?

В неровном свете ламп Ольсон точно съежился и стал непохож на себя прежнего. Благообразная маска слетела, и Питер впервые увидел настоящего Ольсона – усталого, измученного заботами старика.

– О Бэбкоке, – коротко ответил он. – Вы ничего не знаете о Бэбкоке.

* * *

Чтобы разобраться в паутине проводов, адаптеров и соединителей, Майклу пришлось лечь на пол у пульта управления.

– Попробуй еще раз!

Гас замкнул рубильник, который коммутировал цепь, соединяя пульт с батареями. Под полом загудел главный генератор.

– Ну что?

– Погоди… – отозвался Гас, но тут же покачал головой. – Нет, выключатель снова сработал.

Где-то здесь произошло короткое замыкание! То ли из-за порошка, который подсыпала в воду Билли, то ли из-за многолетнего общения с Элтоном Майкл буквально чувствовал едва уловимый аромат горячего металла и расплавленного пластика. Поврежденный участок где-то здесь, в паутине проводов над его головой. Одной рукой Майкл водил тестером по пульту, другой осторожно дергал каждое соединение. Все было в порядке.

С мокрым от пота лицом Майкл вылез из-под пульта и сел на корточки.

– Майкл… – встревоженно начала стоявшая рядом Билли.

– Я помню, помню! – Майкл хлебнул воды из фляги, вытер пот рукавом и задумался. Целых два часа тестировал цепь, дергал за провода, определял, как каждый из них соединяется с пультом, – и все напрасно!

Что бы в такой ситуации сделал Элтон? В любом случае других вариантов не осталось… Майкл поднялся на ноги и узким коридором прошел из кабины в моторное отделение. Гас стоял у блока управления с фонариком-авторучкой во рту.

– Перезапусти реле! – велел Майкл.

– Уже пробовали, – выплюнув фонарик в раскрытую ладонь, ответил Гас. – Чуть батареи не посадили! Еще немного, и придется перезаряжать их через переносные генераторы, а это как минимум шесть часов.

– Нужно перезапустить реле!

Гас пожал плечами и, не глядя, потянулся к включателю.

– Ладно, не пойму, зачем, но реле перезапускаю.

Майкл вернулся к электрощиту.

– Мне нужна полная тишина! – крикнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перерождение (Кронин)

Похожие книги