- Вот-вот, - рассмеялась Астория. - Так они всех мало-мальски привлекательных женщин у себя и вывели!

- Да, слушай, точно! - с энтузиазмом отозвался он. - Я, пока не стал среди магглов много времени проводить, думал, что в Хоге встречались некрасивые девушки! А тут полный Лондон таких крокодилов, что с нашими дурнушками даже рядом не стояли!.. Что ты мне хотела сказать про костры?

- В те времена неприятие христианства среди волшебников было настолько сильно, что даже древние языческие обряды, которые напоминали бы христианские, нами были отвергнуты, - вспомнила она. - И свод магических правил и законов обогатился статьёй, по которой достаточно было назвать девушку хозяйкой в своём магическом жилище... Ты хорошо подумал?

- То есть я только что взял тебя в жёны? - беззаботным тоном спросил он. - Ну и отлично.

- Нет уж, от пышной свадьбы ты не отвертишься! - пообещала она, игриво щипая за бок. - Я тоже хочу быть красивой и в фате!

- Ты и так красивая, - улыбнулся он. - И счастливая.

- Да уж, - кивнула Астория, - даже несмотря на то, что ты твёрдо нацелился на Панси.

- Её я тоже... взял в жёны? - спросил он.

- Да не бери в голову, - рассмеялась она. - Это же очень старый обычай. В шестнадцатом веке свод по части семейных отношений полностью переписали, так что теперь там такого положения точно нет.

- Я гляжу, ты этой темой плотно интересовалась, - заметил он, целуя её в лоб.

- Порядочная девушка начинает готовиться к свадьбе одновременно с получением в подарок первой куклы, - серьёзно заявила Астория. - Мне настоящую куклу с кучей платьев и даже прекрасным принцем для комплекта подарили, когда мне было пять лет. К шести все необходимые обряды и обычаи у меня уже от зубов отскакивали!

- Мерлин, куда я попал! - в притворном ужасе воскликнул он. - Да ты какая-то свадебная маньячка!

- Это ещё что! - кровожадно оскалилась она. - Погоди, ты ещё попадёшься в руки маме, которая будет это всё организовывать! Наряды, букеты, закуски и свадебный торт!

- Ужас! - воскликнул он. - Срочно мне портал на Тибет!

- Почему на Тибет? - подозрительно спросила она.

- Оттуда выдачи нет! - выпалил он.

На самом деле, всё было не так страшно. Гринграссы действительно любили своего зятя, и Пераспере не пришло бы в голову устраивать торжество, на котором он чувствовал бы себя неудобно. А он... Он до беспамятства любил свою невесту, и всё, что ему нужно было - чтобы улыбка никогда не сходила с её лица. Ему даже не пришлось стараться или делать над собой усилие в день свадьбы - он просто растворился в её счастливых глазах, и ничего, кроме этих глаз, для него в мире не было... До того самого момента, когда он по традиции перенёс её через порог дома на Гриммо, и глаза её округлились в ужасе от прощального "подарка" Джинни.

- Никуда ты не сбежишь! - злодейски хихикнула Астория, ноготками царапая ему грудь и вытряхивая из воспоминаний.

- Не сбегу, - уверенно согласился он.

- Так когда свадьба? - напомнила она, а потом опомнилась, подняла голову и сделала жалобное лицо: - Прости, милый, что-то меня занесло! Совсем я от твоих признаний голову потеряла. Не обращай внимания, никакой свадьбы мне не нужно - лишь бы ты рядом!

- Конечно, нужно, - произнёс он. - Ты не могла бы мне перечислить все наши законы по этой части?

- Ты всё время о ней думаешь? - участливо поинтересовалась она.

- Нет, не всё время, - возразил он. - Когда ты и я... Когда мы с тобой... я думаю только о тебе.

Она приподнялась и легла на него сверху, глядя в глаза.

- Не знаю, как ты, - заявила она, - а я двадцать четыре часа любви в сутки физически не выдержу. Но попробовать стоит. Ты как считаешь?

Он стянул с неё одеяло, погладил спину и крепко стиснул ягодицы.

- А я всегда только за, - сказал он, и она сразу впилась ему в губы поцелуем.

Глава опубликована: 28.02.2016

Глава 4. Пропавшие

- Всё, Гарри, всё! - заявила Астория полтора часа спустя, за волосы оттягивая его от своей груди, которую он твёрдо был намерен поцеловать. - Больше никак! У меня болит и там, и здесь! Даже губы - и те горят, как в огне! Я даже целоваться не могу! Всё!

Он приподнялся на руках и внимательно её оглядел. На лицо ему наползла хитрая кривая улыбка.

- И не нужно мне предлагать свои дурацкие эксперименты! - выпалила она.

- Ну вот, - надул он обиженно губы. - У меня, что, опять на лбу написано?

- Вот такими буквами, - кивнула она. - Всё!

- Ну хорошо, - согласился он, встал на колени, перевернул её на живот и уселся сверху на бёдра.

- Гарри! - взвизгнула она, пытаясь его стряхнуть. - Ты что задумал?!

Он склонился, отвёл ей за ухо прядь волос и нежно поцеловал в щёку.

- Потерпи, любимая, сейчас тебе будет приятно, - шепнул он.

Взяв её за плечи, он начал осторожно разминать их, постепенно двигаясь к шее, немного помял там и двинулся вниз, массируя между лопаток.

- М-м! - выдохнула она. - Волшебник!

- Это ты точно подметила, - улыбнулся он.

- А мы какой-то ерундой весь день занимались, - пробормотала она. - Вот же с чего сразу стоило начать!

Перейти на страницу:

Похожие книги