Супруги переглянулись и рассмеялись. За окном раздался какой-то грохот и Слава подошла, чтобы посмотреть. Удо тоже подошел и встал за ее спиной, одной рукой обнимая жену за талию. Некоторое время они наблюдали, как торговец дровами собирает с брусчатки рассыпавшийся хворост. Менее громкие звуки слышно было хуже, но Слава была уверена, что он сейчас на чем свет клянет гнилую веревку и свою бережливость, не позволившую ему вовремя выкинуть ее на помойку. - Жаль, что ничего не получилось с наследником. – Неожиданно призналась она, откидывая голову Удо на плечо. – Тогда бы мы отписали в столицу, что так мол и так, искренне сожалеем... - Ты не хочешь в столицу? – Удо настолько удивился, что даже повернул жену к себе лицом. – Не хочешь ко двору? - Хочу. – Подумав сказала Слава. – Но, можно, чтобы не прямо сейчас? - А-а... Ну, как знаешь. А любое из моих поместий тебе не подходит? - Да я и не знаю-то толком ничего про твои поместья. – Предслава равнодушно повела плечом. – Знаю только, что Биркхольц ты не любишь, а на том хуторе (Как его там?) – кровать скрипучая. - Да, каюсь, мое упущение. – Удо рассмеялся легко-легко.

Он наклонился близко-близко, к самому уху жены и жарко зашептал. - Мы с тобой объедем все мои поместья. Я напишу каждому управляющему и заранее велю проверить и заменить всю скрипучую мебель в господских покоях. Мы перестроим Биркхольц по твоему вкусу, чтобы это поместья наконец-то снова стало пристанищем для рода... - М-м-м... - Но сначала, - Удо внезапно перешел на деловой тон, вызывая у славы разочарованный стон. – Сначала мы напишем в столицу, что страшно заняты своими делами. Отгуляем осенний бал и устроим в Ратуше свой собственный, в честь Новолетья. Только сперва я велю переслать сюда твой теплый гардероб, чтобы ты не замерзла, когда с северо-востока подуют зимние ветра. - Но ты же в любом случае спасешь меня от холода? – Лукаво улыбнулась Предслава. – Ты же всегда меня спасаешь. - Само собой. А весной мы посадим в нашем саду пару розовых кустов, чтобы я мог спасать тебя как можно чаще.

Они снова рассмеялись, стоя у окна. Город жил своей жизнью, а Удо думал, что можно составить список хоть из тысячи пунктов, судьба все равно вывернет все по-своему. И совершенно не обязательно в худшую сторону.

<p>Вместо эпилога</p>

- Поздравляю, господа! Вы отлично справились с поставленной задачей. – Герцог Моритц фон Франкен закончил свою речь в честь окончания маневров, передавая эстафету графу фон Биркхольц. - Мне приказано передать, - добавил в свою очередь граф, - что Его Величество нами премного доволен.

Довольный рокот прокатился рядами. И рыцари, с простые солдаты знали, что за подобным подведением итогов всегда следует развеселая пирушка. Начальство, конечно, будет пировать отдельно. Но так оно, может, и лучше. Крепкое пиво быстро развязывает языки, а так точно знаешь, что погуляв сегодня, завтра не отгребешь за неудачную шутку.

Дождавшись, когда на центральное поле лагеря выедут телеги с бочками, Удо дал знак к началу праздника. Офицеры собрались отдельной кучкой, собираясь продолжить празднование в городе. Сержанты и капралы хорошо знали службу, поэтому можно было не опасаться беды, они присмотрят. - Эй, Удо, куда ты спешишь! – Один из приятелей заговорщицки подмигнул, увидев, что Удо начал прощаться. – Пойдем, отпразднуем как следует! У госпожи Улы, говорят, новенькие девочки. - Спасибо, ребята, но я – домой. – Отмахнулся Удо. – Сами знаете, девочки госпожи Улы наследника графству не подарят. - О да, о -да-а... – Понимающе протянул один из рыцарей, уже порядком захмелевший. – У старины Удо такая жена-а... Куда там местным девкам! Только вот являться домой вот так, неожиданно... Кто знает, что там увидишь.

Рыцарь замолчал, потому что один из приятелей отвесил ему хороший такой толчок локтем под ребра. Остальные, хорошо зная графа, настороженно смотрели на происходящее, готовые вмешаться в любой момент. Но к их удивлению, Удо лишь беззаботно рассмеялся. - Как это «кто знает»? К вашему сведению, господа, я всегда знаю, что происходит у меня дома. - Что, и прямо сейчас? – Не выдержал кто-то из присутствующих. - И прямо сейчас. – Вокруг глаз графа собрались морщинки, явно показывая, что он едва сдерживает смех. И от этого остальные рыцари как-то сразу выдохнули, ожидая хорошей шутки. - Прямо сейчас у меня в доме сидит толпа женщин с рукоделием, во главе с супругой господина бургомистра, и перемывает вам кости. - А почему именно нам? - А потому, что у почтенных дам – дочери на выданье. И кто у нас там - следующий завидный холостяк?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Люнборга и окрестностей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже