В марте 2009 года огромная доля внимания средств массовой информации была посвящена женам мировых глав государств, приехавших в Лондон на совещание «Большой двадцатки», в результате чего им было уделено больше внимания, чем экономическим вопросам встречи. В сегодняшней направленной на личность политической культуре ни одна жена политика – или муж политика – не может надеяться избежать этого пристального внимания. Некоторые принимают это; немногие даже виновны в использовании преимуществ от своей близости к политическому процессу. Другие прячутся от внимания, но могут с неохотой позволить вытолкнуть себя на свет, если это поможет их супругам с утверждением личного рейтинга. Вопрос о том, какова правильная роль члена семьи политика в его или ее жизни и действиях – это тот вопрос, на который существует слишком много различных ответов. В этом отношении первые леди Римской империи все еще служат для нас образцом и сегодня.
Примечания об именах и датах
Римские родословные времен империи являются настоящим лабиринтом. Я сделала все от меня зависящее, чтобы избежать путаницы для читателя, попытавшись обозначить каждого персонажа книги определенным именем, – и все равно в ней оказалось, к примеру, несколько женщин с совершенно одинаковым именем «Юлия». Надеюсь, приведенное мной фамильное древо окажется полезным.
Во времена Республики большинство римских женщин использовало только одно имя. Однако в эпоху империи для свободной женщины стало более распространенным иметь два имени. Первое, как правило, являлось женской формой
Женщины не меняли своих имен при вступлении в брак. Бывшие рабыни, получившие свободу, сохраняли старое имя, которое носили в рабстве, добавляя к нему «клановое имя» семьи, которой они служили. Таким образом, секретарша Антонии Младшей по имени Ценис позднее стала известна как Антония Ценис.
Семьи, имевшие более одной дочери с одинаковыми именами, различали их с помощью сравнительных или порядковых прилагательных – так, Антония Минор (Антония Младшая) была младшей сестрой Антонии Майор (Антонии Старшей). Однако в случае двух Агриппин «Старшая» отличает старшую Агриппину от ее печально известной дочери, Агриппины Младшей. Здесь, пожалуй, было бы правильнее использовать англизированную форму
Там, где не указано «до н. э.», все даты можно считать относящимися к нашей эре.
Благодарности
Большую часть времени при изысканиях для этой книги было проведено в библиотеке факультета классики в Кембридже или в Кембриджской университетской библиотеке. Мне хотелось бы выразить благодарность библиотекарям обоих этих заведений, как и самому факультету классики, за то, что позволили мне иметь щедрые привилегии «посещающего ученого» при временном получении материалов и доступе к фондам. Я также благодарна сотрудникам Британской библиотеки и Британского музея за их помощь в различных вопросах.
Я в неоплатном долгу перед Дунканом Фаулер-Уаттом, внушившим мне энтузиазм для работы с классикой и вдохновившим на занятия в Ньюнем-колледже, Кембридж, где я крайне удачно оказалась на учебе у Мэри Бирд, Саймона Голдхилла и Джона Хендерсона. Вместе они сделали максимум возможного, чтобы сформировать мои взгляды на Древний мир. Все трое были настолько добры, что читали и комментировали отдельные главы этой книги, так же как Кристофер Келли и Кэролайн Воут. Я необычайно ценю их время и их помощь, любые оставшиеся ошибки – целиком моя собственная вина. Я также хотела бы выразить благодарность Ронни Анконе, Полу Картледжу, Пэм Хирш, Дэниелю Орреллсу, Адриану Пулю и Агнесс Шварцмайер за их помощь в отдельных вопросах, а еще – двум очаровательным и знающим гидам, Улиссу и Эвану, которые соответственно водили меня и различных членов моей семьи по Риму во время визитов в мае 2008 и октябре 2009 года.