Первое, что она хотела сделать после приезда, – это встретиться с сестрой. Она умоляла меня не рассказывать, что произошло с нами в Эфиопии. Жанна склонна тревожиться по любому поводу, особенно из-за младшей сестры, и ни в коем случае нельзя ей говорить, какие неприятности заставили Кейру спешно покинуть долину Омо: Жанна запросто может лечь поперек трапа самолета, чтобы помешать Кейре вернуться на раскопки. Нам следовало немедленно придумать, почему мы прилетели в Париж; я предложил Кейре сказать, что она захотела повидаться со мной. Кейра ответила, что ее сестра ни за что не поверит в такую чушь. Я сделал вид, будто мне ничуть не обидно, но на самом деле ее слова меня сильно задели.
Она позвонила Жанне, не сообщив, что мы едем к ней. Но когда таксист высадил нас у музея, Кейра еще раз позвонила сестре, на сей раз по мобильнику, и попросила ее подойти к окну кабинета и сказать, узнает ли она ту девушку, что сидит в саду и машет ей рукой. Жанна примчалась быстрее, чем успела бы ответить по телефону, и подбежала к столику, за которым мы расположились. Она крепко обняла сестру, так что та едва не задохнулась. Мне вдруг захотелось, чтобы у меня был брат и я тоже мог бы сделать ему такой сюрприз. И подумал об Уолтере, моем новом друге.
Жанна пристально оглядела меня с головы до ног, и мы поздоровались. Она с любопытством спросила, не англичанин ли я. Разумеется, мой акцент не оставлял никаких сомнений, однако из вежливости я ответил, что она угадала – я действительно англичанин.
– Значит, вы англичанин и живете в Англии? – задала она очередной вопрос.
– Да, конечно, – осторожно ответил я.
Жанна едва заметно покраснела.
– Я хотела сказать: вы англичанин из Англии и живете в Лондоне?
– Совершенно верно.
– Я так и знала, – глубокомысленно заключила Жанна.
Мне очень хотелось уточнить, что именно она подумала, но я сдержался. Интересно, почему она улыбнулась, услышав мой ответ?
– А я-то думала: что заставило Кейру оставить эту проклятую долину Омо? Но теперь-то, кажется, понимаю…
Кейра метнула в меня испепеляющий взгляд. Я хотел исчезнуть, им ведь надо было столько всего рассказать друг другу, но Жанна настояла, чтобы я не уходил. Мы очень приятно провели время: Жанна расспрашивала меня о моей профессии, о жизни в целом, и мне даже стало неловко, потому что она интересовалась мною больше, чем сестрой. В конце концов Кейра даже рассердилась.
– Не хочу вам мешать и, пожалуй, оставлю вас вдвоем. Вернусь к Рождеству, – заявила она, когда Жанна неведомо зачем попыталась выведать у меня, не сопровождал ли я Кейру, когда та навещала могилу отца.
– Нет, мы еще не настолько близки, – торжественно произнес я, желая поддразнить Кейру.
Жанна надеялась, что мы поживем в Париже хотя бы неделю, она хотела устроить ужин, провести вместе с нами выходные. Кейра сказала, что мы здесь всего на день или два, не больше. Когда Жанна спросила, где мы намерены остановиться, мы с Кейрой смущенно переглянулись: об этом мы не подумали. И Жанна пригласила нас к себе.
Дома, пока мы ужинали, Кейра ухитрилась дозвониться тому человеку, к которому мы собирались пойти, к тому, кто мог бы нам прояснить смысл текста, привезенного из Франкфурта. Он назначил ей встречу на следующее утро.
– Я пойду туда одна, по-моему, так будет лучше, – предложила Кейра, вернувшись к нам.
– И куда же ты собралась? – спросила Жанна.
– К одному из своих друзей, – ответил я. – Как я понял, к коллеге-археологу. Нам нужна его помощь в расшифровке одного текста, написанного на древнем африканском языке.
– К какому другу? – не отставала Жанна, загоревшись любопытством.
Кейра не ответила и предложила сходить на кухню и принести сырную тарелку. Приближался тот момент ужина, которого я боялся больше всего: для англичанина камамбер всегда был непостижимой загадкой.
– Надеюсь, ты не к Максу собралась?! – прокричала Жанна, чтобы Кейра на кухне ее услышала.
Кейра опять промолчала.
– Тебе нужен перевод текста, а у меня в музее есть все необходимые специалисты, – продолжала Жанна так же громко.
– Занимайся своим делом, а это тебя не касается, сестрица, – произнесла Кейра с порога гостиной.
– А кто этот Макс?
– Мой друг, которого Жанна очень любит!
– Макс тебе такой же друг, как я – бабушка! – ехидно отозвалась Жанна.
– Да, мне тоже иногда так кажется, – парировала Кейра.
– Ну, поскольку Макс тебе друг, ему будет приятно познакомиться с Эдриеном. Ведь друзья наших друзей – наши друзья, не правда ли?
– Жанна, по-моему, я попросила тебя не вмешиваться не в свое дело. Что тебе непонятно?
Настала благоприятная минута, и я ею воспользовался, сообщив Кейре, что завтра с удовольствием схожу с ней на эту встречу. Я-то хотел просто положить конец этой ссоре, но заодно добился и того, что Кейра не на шутку разозлилась и дулась на меня весь вечер, а на ночь предложила мне устроиться в гостиной на диване.