Сегодня днем ему не понадобился разговор с Лиафорном, чтобы он почувствовал себя новичком. Он очень мало научился бродить по «Крику спины», в основном отрицательно, подкрепляя то, что он уже знал. Яно ударил Бена Кинсмана камнем по голове. Он не обнаружил никаких следов крови на засадном месте, где Яно поймал птицу, чтобы предположить, что рука Яно была порезана когтями орла. Он также не представил никаких доказательств того, что не заметил каких-либо возможных свидетелей преступления. Он пересмотрел то, что сказал ему доктор Вуди. Вуди вспомнил, как увидел машину, идущую с севера, когда он выходил с дороги, ведущей к Йеллс-Бэк-Батт. Возможно, это был родственник, направлявшийся навстречу своей судьбе. Возможно, это был человек, убивший Сородича, последовавший за ним. Или, возможно, память Вуди была ошибочной, или Вуди лгал по какой-то причине, которую Чи не мог понять. Как бы то ни было, у Чи было тревожное чувство, что он чего-то упускает и что Лиафорн в своей вежливой манере укажет на это.
Что ж, теперь он узнает. Облако пыли, спускающееся по дороге с севера, и есть Легендарный лейтенант. Чи встал, надел шляпу и спустился с холма к тому месту, где его патрульная машина стояла на солнышке у дороги. Пикап подъехал к нему, и из него вышли два человека - Лиафорн и коренастая женщина в соломенной шляпе, джинсах и мужской рубашке.
«Луиза», - сказал Лиафорн. «Это лейтенант Чи. Думаю, вы встречались с ним в Window Rock. Джим, профессор Бурбонетт».
«Да, - сказал Чи, когда они пожали друг другу руки, - рад снова тебя видеть». Но это было не так. Не сейчас. Он просто хотел знать, зачем Лифхорн его искал. Он не хотел никаких осложнений.
«Надеюсь, это не причинит вам неудобств, - сказал Лиафорн. - Я сказал Динеяхзе, что мы просто подождем там, на станции, если вы войдете».
«Нет проблем», - сказал Чи и стоял там, ожидая, пока Липхорн продолжит.
«Я все еще пытаюсь найти Кэтрин Поллард», - сказал Лиафорн. «Интересно, обнаружил ли ты что-нибудь?»
«Ничего полезного», - сказал Чи.
«Ее не было здесь в тот день, когда на Родственника напали?»
«Нет. По крайней мере, не раньше, - сказал Чи. «Мне не нужно говорить вам, сколько времени потребуется, чтобы доставить скорую помощь в такое место. К тому времени, когда криминалистическая группа получила свои фотографии и все такое, было уже поздно. Но она могла появиться после этого. "
Лиафорн ждал, что он что-нибудь добавит. Но что он мог добавить?
"О," сказал Чи. «Конечно, она могла попасть сюда раньше».
Похоже, Лиафорн хотел, чтобы он так думал. Легендарный лейтенант кивнул.
«Сегодня я встретил Ковбоя Даши в Камероне», - сказал Лиафорн. «Он слышал, что я ищу Поллард. Знал о награде, которую мы предлагали за джип, которым она управляла. Он сказал мне, что женщина, которая держит здесь несколько коз, видела джип, который ехал по старой дороге в местечко Тихинни раньше. восход солнца тем утром. Он попросил меня передать его вам. На случай, если это может быть полезно ".
"Она сделала?"
Лиафорн кивнул. «Да. Она сказал, что у тебя был жесткий Ори, с этим убийством родственника. Она сказал, что хотела бы помочь тебе».
«Джано его двоюродный брат, - сказал Чи. «Я думаю, они были приятелями детства. Ковбой думает, что я ошибся с человеком. По крайней мере, я так слышал».
«Ну, в любом случае, он подумал, что ты, возможно, захочешь поговорить с этой женщиной. Он сказал мне, что они зовут ее Старушка Нота», - сказал Лиафорн.
«Старая леди Нота», - сказал Чи. «Мне кажется, я видел сегодня там у холма нескольких ее коз. Пойду поговорю с ней».
«Может, зря теряешь время», - сказал Лиафорн. «А может и не зря», - сказал Чи. Он снова посмотрел на холм. «И, привет», - добавил он. "Вы бы сказали Ковбою, что я сказал спасибо?"
«Конечно», - сказал Лиафорн.
Чи все еще смотрел в сторону от Лиафорна. «А у Ковбоя были еще какие-нибудь советы?»
«Что ж, у него есть своя теория преступления». Чи повернулся. "Как что?"
«Как это сделала Кэтрин Поллард». Чи нахмурился, думая об этом. «Он придумал мотив? Возможность? Все это?»
«Более или менее, - сказал Лиафорн. «Он заставляет ее приехать сюда, чтобы заниматься переносчиками болезней. Она сталкивается с родственником, он атакует ее. Она сопротивляется. Они борются. Она бьет его по голове и убегает с места происшествия». Лиафорн дал Чи время подумать над этим. Затем он сказал: «Но тогда почему вы не видели, как она выезжает, пока вы ехали?»
«Это то, о чем я думал. И если она в бегах, почему ее семья…» Он остановился, смущенный.
Лиафорн ухмыльнулся. «Если Ковбой угадывает правильно, семья наняла меня искать ее, думая, что все будет выглядеть так, будто ее похитили. Или убили, или что-то в этом роде».
«В этом нет смысла», - сказал Чи. «Ну, вообще-то, вроде как», - сказал Лиафорн. «Леди, которая меня наняла, показалась мне очень проницательной женщиной. Я сказал ей, что не понимаю, чем могу помочь. Похоже, ей было все равно».
Чи кивнул. «Да, думаю, да. Я это вижу».
«Кроме того, как она вытащила отсюда джип? В рекламных роликах они выглядят так, будто они могут взбираться на скалы, но не могут».