— Расследуя это дело, я выяснил, что гильдия финансировалась одним банком. Очень богатым и влиятельным банком. «Валинт и Балк».

Глокта внимательно следил за реакцией судьи, однако по взгляду собеседника прочесть не смог ничего.

— Представьте, мне известно о существовании такого учреждения.

— Я заподозрил, что они замешаны в преступлениях гильдии. Об этом, собственно, мне прямо сказал магистр Каулт перед своей безвременной кончиной. Но его преосвященство не пожелал продолжить расследование. Излишне запутанное дело в непростое время. — Левый глаз Глокты задергался и начал слезиться. — Прошу меня простить, — сказал он, смахивая слезу. — Вскоре меня командировали в Дагоску, возглавить оборону города.

— Ваши усилия в том деле несколько меня встревожили. — Маровия кисло пожевал губами. — Поздравляю, вы проделали огромную работу.

— Не могу в полной мере принять похвалы. Задание архилектора было невыполнимым. Окруженная гурками, Дагоска кишела предателями.

Маровия фыркнул.

— Сочувствую.

— Если бы хоть кто-то посочувствовал тогда моему делу… но нет, все были заняты здесь, грызлись между собой, как обычно. Защитные сооружения Дагоски пребывали в состоянии, далеко не подходящем для обороны. Я бы не сумел их восстановить без денег…

— Его преосвященство не пошел вам навстречу.

— Его преосвященство не вложил ни марки. Зато в час нужды ко мне нежданно-негаданно пришел благодетель, которого я никак не желал.

— Богатый дядюшка? Какое счастье.

— Не совсем дядюшка… — Глокта облизал солоноватую на вкус прореху на месте переднего зуба. «Вот и полилась правда, как дерьмо из прорванного нужника». — Богатым дядюшкой стал не кто иной, как банкирский дом «Валинт и Балк».

Маровия нахмурился.

— Они заняли вам денег?

— Лишь благодаря их щедрости я сдерживал вторжение столь долго.

— Памятуя о том, что могущественные люди не могут позволить себе друзей, спрошу: что получали взамен банкиры?

— По существу? — Глокта невыразительно посмотрел на верховного судью. — Все, чего бы ни захотели. Вскоре, вернувшись из Дагоски, я взялся за расследование смерти кронпринца Рейнольта.

— Ужасное преступление.

— В котором повешенный посол Гуркхула был абсолютно невиновен.

— Неужели? — едва-едва заметно удивился Маровия.

— Даже не сомневайтесь. Правда, смерть престолонаследника создала новые проблемы, касающиеся выборов в открытом совете, а потому его преосвященство удовлетворился простым объяснением. Я же попытался продолжить расследование. Мне помешали. Валинт и Балк.

— Значит, вы подозреваете, что эти самые банкиры причастны к гибели кронпринца?

— Я подозреваю их во всех грехах, однако у меня почти нет доказательств.

«Как всегда, обвинений хоть отбавляй, а доказательств — ноль».

— Банки, — обронил Маровия. — Они — туман, делают деньги из догадок, лжи и обещаний. Их валюта — тайны даже в большей степени, чем золото.

— То же выяснил и я. Однако вернемся к заблудившемуся в пустыне…

— Ах да, конечно! Прошу, продолжайте.

К собственному удивлению, Глокта рассказывал с удовольствием. Он даже путался в словах от страстного желания выложить все.

«Стоило начать расставаться с тайнами, которые копились так долго, и вот уже я не могу остановиться. Я радуюсь, как скопидом, транжирящий запасы денег. Мне жутко, и в то же время я ощущаю свободу… Я в агонии, но мне и приятно. Это, наверное, как перерезать себе глотку — освободиться от всего. Жаль только, наслаждение одноразовое. Да и конец меня скорее всего ожидает страшный. Ну и ладно, все равно рано или поздно меня найдет смерть. Да и сложно поспорить с тем, что я заслужил ее уже раз десять».

Глокта подался вперед.

«Даже здесь и сейчас некоторые вещи лучше говорить негромко».

— Архилектор Сульт недоволен нашим новым королем. В особенности он недоволен, как на него влияет Байяз. Сульт видит, что его собственное влияние в правительстве ослабло. Однако он верит, что за этим стоите вы.

Маровия нахмурился.

— Серьезно?

«Еще как. Да и я не готов вот так сразу отмести эту возможность».

— Архилектор поручил мне изыскать средства удалить Байяза. — Глокта понизил голос до шепота. — Или самого короля. Подозреваю, что на случай моего провала у него имеются другие планы. Планы, которые неким образом затрагивают Университет.

— Со стороны может показаться, будто вы обвиняете его преосвященство архилектора в государственной измене. — Глаза Маровии поблескивали как пара отполированных ногтей.

«Он насторожен и изнемогает от любопытства».

— Вы нашли что-либо, что можно использовать против короля?

— Не успел я даже приступить к заданию, как Валинт и Балк довольно грубо отговорили меня.

— Им так скоро стало известно о вашем расследовании?

— Невольно пришлось задуматься, что некто из моего близкого окружения не заслуживает доверия. Банкиры не просто заставили меня прекратить расследование, но и настояли на том, чтобы я следил для них за архилектором. Они хотели знать его планы. И они дали мне для этого всего несколько дней, тогда как его преосвященство не доверит мне не то что своих тайных мыслей, но содержимого ночного горшка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый Закон

Похожие книги