«Не уверена. Да и страх порой заставляет верить во всякое», — ощутив очередную волну тепла от короны, будто бы старающейся утешить свою владелицу, смотрительница прикрыла глаза, что совершенно не мешало ей поддерживать щит.

     — Баттон, у нас есть шанс?.. — удивительно, но голос Уайтфлауэр звучал ровно и спокойно, в чём немалую заслугу можно было приписать личине аликорна.

     Ответом было хмурое молчание, что само по себе о многом говорило. Впрочем, пусть она и не была воином, а готовилась на роль генерального администратора разрозненных сил Эквестрии (на случай гибели обеих старших принцесс и недосягаемости розовой аликорницы), но столь очевидные вещи понимала и сама.

     «Что сделала бы на моём месте Гиацинт? А настоящая принцесса?..» — стоило представить напарницу, которая должна была отыгрывать роль Луны и взять на себя военное командование, как воображение нарисовало картину бойни, в центре которой гордо вышагивает тёмно-синяя аликорница (всё же её выбрали из числа боевых магов, отозвав с фронта, чтобы натаскать на должность главнокомандующего).

     — Вы должны продержаться до прибытия помощи, — произнесла смотрительница, обращаясь к своим охранникам. — Я постараюсь вывести их из стойла, а вам придётся закрыть двери и сидеть в глухой обороне. Это продлится часов шесть…

     «Если сорок пятое ещё не захвачено. Но Гиацинт — крепкий орешек: с ней так просто не справиться. Да и у неё есть солдаты», — стоило принять решение, как стало легко и свободно, и даже разбивающиеся об щит выстрелы пегасов больше не заставляли чувствовать страх.

     — Ты что задумала? — подозрительным тоном спросила пони в гвардейской броне.

     — Просто доверьтесь мне, — улыбнулась самой безмятежной своей улыбкой Уайтфлауэр. — Я знаю, что нужно делать.

     Телохранительница уже хотела возразить, но её перебил командир маленькой гвардии:

     — Если таков приказ, мы всё сделаем. И… я был горд служить вам, ваше высочество.

     — Эй, — недовольно цокнув правым передним копытцем, подруга спросила: — Что всё это значит?

     — Всё будет хорошо, моя маленькая пони, — подмигнула смотрительница, затем повысила голос и произнесла: — Лейтенант, прикажите своим бойцам прекратить огонь. Я готова обсудить условия передачи короны!

     — Прекратить огонь! — прозвучал зычный голос Вандершторма, а затем в наступившей тишине он спросил: — Ты решила сдаться, фальшивка?

     — У меня есть условия: пегасы Анклава должны покинуть стойло… Все, — заявила замаскированная единорожка. — Только тогда я отправлюсь с вами.

     — С чего бы нам соглашаться? — в голосе летуна проявилось ехидство. — Все козыри у нас на копытах: ещё немного и мы взломаем системы управления, чтобы полностью перехватить контроль над убежищем. И да: мы нашли обходной путь на второй этаж, как и тайный выход наверх.

     — Вы ведь пришли за кое-чем конкретным? — уточнила смотрительница. — Как думаете, будет ли ваше командование довольно, если вместо короны вы принесёте им… ничего? Да-да, за захват мирного стойла вас похвалят… наверное… но основная цель будет провалена.

     — Ты блефуешь, — ответ прозвучал только через минуту, но в этот раз в голосе Вандершторма было куда меньше самоуверенности.

     — Проверим? — Уайтфлауэр позволила себе лёгкую усмешку. — У вас три минуты, чтобы начать убираться из стойла. И не пытайтесь оставить кого-нибудь в проходах: системы наблюдения и тактические карты пип-баков покажут это.

     — Нам нужны гарантии, — после ещё одной паузы, всё же ответил старлей. — Ты выйдешь вместе с нами.

     — Я выйду в атриум, а затем покину стойло вместе с последними пегасами, — дополнила волшебница. — Уж простите, но я не доверяю дезертирам, предателям, убийцам и лжецам.

     — И это говорит обманщица, скрывающаяся под личиной принцессы? — голос пегаса снова стал ехидным.

     Переговоры заняли ещё две минуты, после чего Уайтфлауэр вышла в атриум, будучи окутанной магическим полем, а бойцы анклава, пусть неохотно, стали выбираться обратно в коридор. В определённый момент гвардейцы, бросающие на свою подопечную взгляды полные боли и беспомощности, которые буквально рвали душу на куски, прошли в сторону освобождённого кабинета смотрительницы.

     — Снимай корону, — потребовал Вандершторм, вместе с ещё тремя летунами окруживший белую аликорницу. — И не вздумай сохранить этот облик.

     — Как скажете, лейтенант, — спокойно ответила кобыла, при помощи телекинеза поднимая с головы артефакт, с сожалением ощущая разрыв связи с частицей души принцессы, до последнего мгновения старавшейся её защитить. — У вас есть какая-нибудь защита от радиации?

     — Защитишься сама, «принцесса», — раздражённо прошипел Вандершторм, после чего ткнул пушкой в бок кобылы. — Топай живее.

     «Хам», — мысленно припечатала пони, медленно зашагав к выходу.

     Конвой из пегасов взял единорожку в коробочку, следя за каждым её движением. Вот они вошли в короткий коридор, ведущий к распахнутой гермодвери, затем миновали порог. Старлей подогнал пленницу, когда она замешкалась на секунду, а затем тяжёлая створка-шестерёнка с металлическим лязгом закрылась, отсекая путь назад.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги