«Запросто», – радостно подумала сестра Миган. Позади была длинная изнурительная ночь без сна и отдыха, но сестра Миган чувствовала себя прекрасно. Хайме постоянно подгонял своих спутников, но Миган понимала, для чего он это делал. Он проверял ее и ждал, что она не выдержит. «Ладно, он будет удивлен», – думала она.

И действительно, Хайме Миро был заинтригован. Он совсем не ожидал от монахини такого поведения. Она была вдалеке от своего монастыря, в незнакомых местах, ее преследовали, а она, казалось, получала от этого удовольствие. «Что же это за монахиня?» – удивлялся Хайме Миро.

Ампаро Хирон была в меньшем восторге. «Я буду рада отделаться от нее», – думала она и старалась быть поближе к Хайме, чтобы монахиня шла с Феликсом Карпио.

Природа вокруг была буйной и прекрасной, дул ласковый летний ветерок. Они проходили мимо старых деревушек, некоторые из них были пустынными и заброшенными; мимо горы, на которой стоял древний покинутый замок.

Ампаро напоминала Миган дикую кошку, легко скользящую по горам и долинам и не знающую усталости.

Через несколько часов, когда вдали появился Вальядолид, Хайме наконец сделал привал.

– Все готово? – спросил он, повернувшись к Феликсу.

– Да.

Миган не поняла, что именно должно быть готово, но очень скоро узнала.

– Томасу дано указание ждать нас возле арены.

– Когда закрывается банк?

– В пять часов. У нас будет масса времени.

– И богатый улов, – кивнул Хайме.

«Боже милостивый, они собираются грабить банк», – с ужасом поняла Миган.

– А как насчет машины? – спросила Ампаро.

– Ерунда, – успокоил ее Хайме.

«Они собираются угнать машину», – ужаснулась Миган. Приключение становилось несколько более волнующим, чем она ожидала. «Богу это вряд ли понравится».

* * *

Когда они подошли к окрестностям Вальядолида, Хайме предупредил:

– Старайтесь держаться в толпе. Сегодня бой быков и будет много народу. Не надо терять друг друга из виду.

Хайме Миро оказался прав, когда говорил о тысячных толпах. Миган еще не доводилось видеть столько народу. Улицы были заполнены людьми, машинами и мотоциклами, потому что на бой быков съехались не только туристы, но и жители соседних городов. Даже дети на улицах играли в корриду.

Миган была ошеломлена окружавшими ее толпами, шумом и толкотней. Она заглядывала в лица прохожих и пыталась представить себе, как складывалась их жизнь. «Уже скоро я опять вернусь в монастырь, где мне вновь не будет дозволено смотреть на лица людей. Я вполне могу сейчас воспользоваться этим, пока можно».

На тротуарах было полно торговцев всякими безделушками, они торговали религиозной атрибутикой и крестами. Повсюду стоял запах пончиков, жарившихся в кипящем масле.

Миган вдруг почувствовала, как была голодна.

Феликс словно прочел ее мысли:

– Хайме, мы все голодны. Давай попробуем этих пончиков.

Купив четыре пончика, он протянул один Миган:

– Попробуй, сестра. Тебе понравится.

Пончик был необыкновенно вкусным. В течение стольких лет ее жизни еда не должна была служить источником удовольствия, а предназначалась лишь для поддержания сил во имя служения Господу.

– Арена в той стороне, – сказал Хайме.

Они пошли с толпой мимо парка в центре города к пласа Поиненте, которая выходила на пласа де Торос. Арена находилась внутри огромного глинобитного сооружения высотой в три этажа. Возле входа было четыре окошка билетных касс. Слева висела табличка: «Солнце», справа – «Тень». В очередях за билетами стояли сотни людей.

– Ждите здесь, – приказал Хайме.

Они смотрели, как он подошел к месту, где билетами торговали несколько спекулянтов.

– Мы будем смотреть бой быков? – спросила Миган Феликса.

– Да, но не волнуйся, сестра, – успокоил ее Феликс. – Тебе это покажется увлекательным.

«Не волнуйся?» Миган затрепетала от одной только мысли. В своих детских фантазиях, в приюте, Миган представляла своего отца известным тореадором, она перечитала о корриде все книги, которые ей только удалось достать.

– Настоящая коррида проводится в Мадриде и Барселоне. Здесь же в корриде участвуют любители, а не профессионалы. Это любители. Они не были удостоены alternativa[1].

Миган знала, что она присваивалась лишь первоклассным матадорам.

– Те, кто сегодня будет участвовать в боях, выйдут на арену в потрепанных костюмах вместо блестящих, отделанных золотом костюмов матадоров. И сражаться они будут с быками, у которых опасно наточены рога. Профессионалы отказываются от таких боев.

– Почему же эти соглашаются?

Феликс пожал плечами:

– Голод еще страшнее рогов.

Хайме вернулся, держа четыре билета.

– Все в порядке, – сказал он. – Пойдемте внутрь.

Миган чувствовала, как ее волнение усиливалось.

Возле входа на громадную арену они прошли мимо висевшего на стене плаката. Остановившись, Миган уставилась на него.

– Смотрите!

На плакате была фотография Хайме, а под ней написано:

Разыскивается за убийство

ХАЙМЕ МИРО

Тому, кто доставит его

живым или мертвым,

награда – миллион песет

Миган вдруг ясно осознала, что ее спутником, от которого зависела ее жизнь, был террорист.

Перейти на страницу:

Похожие книги