Я ухмыльнулся ее поправке и акценту, который она использовала, в то время как мой желудок сделал сальто при звуке моего имени на ее губах.
— Вся эта местность когда-то была хорошо известна своим сельским хозяйством. Там было много сельхозземель, и с протекающей мимо рекой это было довольно популярное место для рыбалки. Но между серединой пятидесятых и концом шестидесятых годов город становился все меньше и меньше, а это означало, что он производил все меньше и меньше. Его популярность падала до тех пор, пока Чоган едва мог поддерживать себя, и, в конце концов, большинство жителей уехали, решив жить в более оживленных, более развитых городах.
— Почему?
Обычно я ненавидел, когда кто-то прерывал мои объяснения, но, по какой-то причине, меня не беспокоило, когда Маккенна прерывал меня, чтобы задать вопросы.
— Думаю, все меняется. Сельское хозяйство — тяжелая работа, много ручного труда, и я бы не удивился, если людям надоело потеть за гроши, когда они могли бы сидеть в офисе и зарабатывать в два, три, может быть, в четыре раза больше денег.
— Значит, город просто превратили в озеро, потому что все уехали?
Я рассмеялся себе под нос и покачал головой.
— Нет. В начале семидесятых годов крупнейшая энергетическая компания купила землю в этом районе для использования в качестве гидроэлектростанции. Они построили две плотины, перенаправили часть реки, чтобы она текла через долину, и затопили Чоган.
Маккенна уставилась на воду, как будто могла видеть дно. Днем это было бы возможно, но сейчас, без солнечного света, ей повезло бы увидеть собственное отражение.
— Должно быть, потребовалась целая вечность, чтобы все расчистить.
— Не совсем. Они в той или иной степени пропустили эту часть. — Первая вспышка румянца осветила лицо девушки, выдавая ее недоверие. Это проплыло сквозь меня и зажгло огонь в моем животе — желание, чтобы эта ночь длилась как можно дольше. — Они убедились, что люди ушли, но ничего не сделали со зданиями или достопримечательностями. На самом деле, если спустишься вниз, то все еще сможешь найти дома и заброшенные здания. Там даже есть школьный автобус.
— Школьный автобус? Только один? — Должно быть, она нашла это невероятно увлекательным, потому что не обратила никакого внимания ни на фейерверк, взрывающийся над ее головой, ни на тот факт, что ее нога все еще лежала у меня на коленях, а моя рука покрывала ее гладкую кожу. Как будто сидеть в таком положении было для нас совершенно нормально. Как будто мы делали это десятки раз до этого. — Почему там только один?
— Не могу ответить на этот вопрос. Некоторые говорят, что к тому моменту город был настолько малонаселен, что не было необходимости в нескольких автобусах. Другие говорят, что это была оплошность и его каким-то образом там оставили. Нет никакого способа узнать, так как все, кто жил здесь тогда, либо мертвы, либо давно уехали из этого района.
— Интересно. — В уголках ее глаз затуманилось волнение. — Что еще там внизу?
— В течение примерно года после наводнения случайные артефакты всплывали на поверхность. Рыбаки вместе с рабочими и некоторыми из первых людей, построивших дома вдоль воды, сохранили их, так что у нас есть большая часть того, что было найдено. Все вещи выставлены в главном доме. Тебе стоит заглянуть как-нибудь на этой неделе. Там нет ничего особенного. В основном, игрушки, фотографии, случайные, брошенные вещи, которые либо всплыли на поверхность, либо были выброшены на берег течением. На дне еще много чего есть, и там и останется.
— А, если спустишься туда, можно ли, например, плавать внутри домов?
— Нет. Большинство из них были уничтожены, когда началось наводнение, особенно те, которые были ближе всего к устью реки. В более глубокой части озера есть участки, где все еще есть уцелевшие сооружения, хотя тебе не захотелось бы в них заходить. Но другие достопримечательности все еще в хорошем состоянии, такие как кладбище. Ты знала, что могилы так и не были раскопаны, поэтому некоторые люди верят, что в озере водятся привидения?
— А ты веришь?
Медленно я провел короткими ногтями по ее икре, ощущая кончиками пальцев ее нежную кожу. Я столько раз рассказывал историю образования озера, что это были не более чем заученные слова, но на этот раз все было по-другому. Я хотел рассказать ей то, что слышал в детстве. Подробные истории, услышанные от того, кто жил этим. И пока размышлял, сколько из этого ей рассказать, я провел ладонью по ее ступне.
— Я верю, что в озере есть призрак, но не думаю, что это имеет какое-то отношение к покойному, похороненному на кладбище. — Мой голос стал глубже и царапнул горло, звуча так, словно я вот-вот подавлюсь своими словами. — Лично я считаю, что это скорее проклятие.
Как раз в этот момент несколько больших вспышек цвета быстро взорвались над нами, отражаясь от поверхности озера. Я поднял взгляд, чтобы посмотреть, как свет танцует среди звезд в темнеющем небе, но как только снова повернулся к Маккенне, я заметил, что ее внимание приковано к моему лицу.