— Да, конечно можно. Я тоже в доле, а у папы спросите, чего бы он хотел выпить.

— Папа, чего бы ты хотел выпить? — спрашивает сын меня.

— Лимонад подойдет. Эдди, я собираюсь приготовить на гриле «Лоукантри Бойл» (прим.: традиционное блюдо кухни Юга США, в которое входят креветки или раки, картофель, разрезанные на несколько частей початки кукурузы и сардельки или копченые колбаски), если ты не против. Так что мне нужно будет съездить на рынок.

— У меня в морозильнике может быть большая часть продуктов, поэтому сначала загляни туда, хорошо? — отвечает она.

— Лучше свежее, милая. Я скоро вернусь, — подойдя, целую ее, не обращая внимания на мальчиков. — Вы двое делаете все, что скажет Эдди, слышите?

— Да, папа.

— Да, дядя Хейл.

Взяв ключи, я выхожу за дверь. Но вначале мне нужно сделать еще одну остановку.

<p>Глава 15</p>

Эдди

Под музыку я начинаю замешивать тесто для печенья с арахисовым маслом, а затем передаю управление мальчикам, пока сама замешиваю тесто для маффинов, которые отвезу в воскресную школу. Отправив формочки в духовку, я достаю размороженные торты и начинаю их глазировать.

— Как у вас дела? — спрашиваю я.

— Хорошо. Мисс Эдди, могу я задать вам вопрос? — спрашивает Джей Ди.

— Конечно, дорогой, ты можешь спрашивать меня о чем угодно.

— Вы выйдете замуж за моего отца?

Что ж, должна признаться, вопрос был довольно неожиданным.

— Эм-м, ну, он не просил меня об этом, так что не могу ответить на этот вопрос, — признаюсь я.

— А если он попросит, вы выйдете?

Да, Джей Ди нельзя отказать в настойчивости.

— Ну, мы не так давно встречаемся. Скажу тебе вот что — если он в будущем сделает это, то я, вероятно, скажу «да».

— Здорово! Я рад. Хочу, чтобы вы были моей мамой.

Слава богу, что я стою к нему спиной, потому что ловлю себя на том, что плачу от его невинных слов.

— Нет ничего, чего бы мне хотелось больше, Джей Ди, и это правда. Итак, у нас есть противни, готовые к отправке в духовку?

— Да, мэм!

Мы продолжаем работать вместе, и я задаюсь вопросом, почему Хейл так долго. Я стараюсь не волноваться, но после его аварии каждый раз, когда мне кажется, что он задерживается, у меня начинается паника.

— Ребята, хотите перекусить сэндвичами? — спрашиваю я, доставая последнюю порцию маффинов и печенья из духовки.

— Да, пожалуйста. Мы можем помочь, — отвечает Джонни, подходя к холодильнику и доставая колбасную нарезку.

С моей небольшой помощью они приступили к приготовлению довольно впечатляющих сэндвичей, о чем я им и говорю.

— Как нам украсить кексы для Рози? — спрашиваю я, как только мы садимся.

— Ей нравятся единороги. Вы можете украсить их так?

— Конечно, — взяв свой телефон, я ищу в Гугле картинки кексов с единорогами, оформление которых могу повторить. — Мы украсим наши кексы после того, как они остынут, хорошо?

— Здорово! Мы с удовольствием вам поможем, — восклицает Джей Ди, прожевав кусочек маринованного огурца.

— Я рада. Мне нравится, когда мне помогают на кухне.

— Есть место для крупного парня? — спрашивает Хейл, входя на кухню с пакетами в руках.

— Конечно. Не хочешь чего-нибудь перекусить?

— Сэндвич отлично подойдет, — говорит он, и мальчики вскакивают, чтобы сделать ему бутерброд, а я помогаю выгрузить то, что он купил.

— Тебя долго не было, — шепчу ему, не желая, чтобы мальчики знали, как я волнуюсь.

— Извини, красотка, мне нужно было кое-что купить, прежде чем я попал на рынок.

— Что?

— Ну, тебе придется подождать. А теперь дайте мне поесть, и я начну готовить ассорти.

Смеясь, я оставляю его поглощать свой сэндвич, а сама начинаю готовить тесто для кексов Рози.

— На кухне здорово пахнет, — говорит Джей Ди. — Папа, мы поможем мисс Эдди украсить кексы единорогами для Рози!

— Они ей понравятся, — говорит он. — Не хочешь позвонить Марви и пригласить их с Бозом на ужин?

— С удовольствием, — отвечаю я и, схватив телефон, выхожу на веранду и набираю Марви.

— Привет, как ты относишься к тому, чтобы прийти к нам сегодня вечером вместе с Бозом на «Лоукантри Бойл»? — спрашиваю я, когда она берет трубку.

— Звучит здорово. Как насчет «Маргариты»? — спрашивает она.

— Все сделаем у меня, — отвечаю я. — Просто приходи, когда закроешь закусочную, ладно?

— Увидимся. О, и тебе определенно нужно рассказать мне о том, что происходит между вами с Хейлом. Я знаю, что что-то изменилось.

— Мы сделали это, — шепчу я в трубку. — И, Марви? Это было лучше, чем я когда-либо представляла.

Ее радостный вопль заставляет меня оторвать телефон от уха.

— Я знала, что того тупого мудака не заботило твое удовольствие!

— Не-а, определенно не заботило.

— Не могу передать, как я рада за тебя. Скоро увидимся.

— Будь осторожна.

Когда я вешаю трубку, на веранду заходит Хейл.

— Ну, как вели себя мальчики? — спрашивает он, обняв меня.

— Хорошо. Мы получили массу удовольствия.

— Рад это слышать, — его губы захватывают мои, и я снова тону во всем, что есть он. — Эдди, я хочу тебе кое-что сказать.

Мое сердце падает, пока я не вижу выражение его лица.

— Что… что это? — ненавижу свой испуганный голос, но ничего не могу с собой поделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги