Комната в том же доме.Входят Роланд и Ливия.РоландСо мной из дому нынче вы бежите,Коль любите не только на словах.ЛивияВы знаете, Роланд, что я люблю вас, —Здесь посторонних нет? — люблю всем сердцем.Я вас боготворю.РоландТогда бежим.ЛивияНо это вздор, ребячество, нелепость!Зачем нам, честно любящим друг друга,Себя позорить и опережатьСвое же счастье?РоландЗначит, вы мне лгали.ЛивияВы знаете, я не умею лгать.РоландНо вижу я один лишь выход — бегство.ЛивияНет, — хоть сейчас бежать нетрудно было б:Все заняты другим. Но против насРодитель мой, а значит, мы погибнем,Путем окольным счастья добиваясь.Попробуйте на все взглянуть моимиГлазами и поймете, что, оставшись,Мы путь прямой и верный изберем.РоландИ вы достанетесь Морозо.ЛивияГлупость!Мне легче стать воровкой, шлюхой, нищейИль торговать протухшею треской,Английским табаком заплесневелымДа камнем, что зубную лечит боль,Чем с этим шелудивым псом МорозоВ супружество вступить.РоландНо он богат.Вдруг деньги вас прельстят?ЛивияСкорее станетСвинья первосвященником еврейским.Как вам во мне не стыдно сомневаться?Да разве деньги могут целовать?РоландДа.ЛивияТолько сзади, сквозь карман на юбке.Да разве могут сжать они меня,Так, чтоб я вскрикнула, иль спать со мною,Как вы? О боже, как ваш страх смешон,Как все мужчины глупы! Что мне деньги,Кружки металла, на которых всадникНавек к седлу прикован?[213] Нет, Роланд,Свободной красота моя родилась,Свободно я и подарю ее,А не продам, и вы должны мне верить.РоландНо я не говорил, что я не верю.ЛивияСтупайте, самый милый из ревнивцев.Я вас не обману.РоландНо я бы лучше...ЛивияНе сомневайтесь, я устрою все.РоландНо...ЛивияЧто?РоландСказать мне надо вам два слова.ЛивияЯ знаю их заранее. ХотитеВы мною обладать, не так ли?РоландТак.ЛивияИ будете. Довольно с вас? Идите.РоландНе хочется мне уходить.ЛивияСознаюсь,Ты молодец.Входит Бьянка, разговаривая с Марией.Но вот моя сестра.Целуй меня и уходи скорее,И верь: еще три дня — и я твоя.Жди от меня известий. До свиданья!РоландПрощай!(Уходит.)ЛивияАх, дурачок, как он печален!Повешусь лучше, чем его обижу.Наш брак должна устроить я, хотя быЛишь из любви к искусству.БьянкаНет, Мария,Теперь иль никогда, иначе станешьИз-за стыдливой робости своейТы наковальней для его капризов:Он как взбесился с первою женой,Так до сих пор и не угомонился.Решай сама. Я лишь предупреждаю,Что если покоришься ты...МарияНеужтоМне так и поступить?БьянкаТы испугалась?МарияО нет, мне это просто непривычно.БьянкаТем выйдет все естественней. Но помни:Тебя не заставляла я.МарияНе бойся:Я в бездну брака прыгаю, как Курций,[214]Что спас родимый край. Да будет так!Прочь сдержанность, застенчивость, покорность,Пока я чуда не свершу! Кузина,Нет более былой, ручной Марии:Во мне теперь живет душа иная,Которая неистова, как буря,И, словно буря, будет все крушить,Покуда на своем я не поставлю.БьянкаОтважное решенье! Ну, держисьИ не забудь: тебя не принуждали.МарияЯ выдержу. Пример с меня берите,Стыдливые, послушные девицы,Мне подражайте.БьянкаВон твоя сестра...Мария...Которая в себя влюбила старца...Бьянка...И влюблена в юнца.МарияВ том нет греха.Что горше, чем на пиршестве пафосском[215]Делить с недужным полутрупом ложе,Горячим телом льдину согревать,Отсчитывать часы, внимая кашлю,И по утрам вставать неутоленной?ЛивияГде научилась ты речам таким?МарияГде? В церкви: там я женщиною стала,ЛивияОно и видно: ты скромна.МарияГлупышка!Вот выйдешь замуж, так сама поймешь,Что не купить на скромность и булавок.ЛивияНе дай-то бог!МарияЧего?БьянкаБыть столь же кроткой,Как дура Ливия, моя кузина.ЛивияС ума сошли вы?МарияДа. И ты сойдешь.Запомни: или ты за женщин встанешь,Иль мы рассоримся. Но время спать.Прости мне, желтый Гименей,[216] что с жертвойТебе повременю я и заставлюСупруга удалого попоститься.ЛивияЧто в голову взбрело ей?БьянкаУгадай.ЛивияБоюсь, что угадала.МарияТы согласнаМне помогать?ЛивияМария, покорись(Мне страшно: я в твой замысел проникла),Безропотно разденься, и в постель.МарияВ постель? Нет, звезды иначе судили,И мужнин пыл я разделю не прежде,Чем станет — не таращи глаз, сестра! —Супруг мой человеком, а не зверем.Его я обуздаю.ЛивияНе надейся.Скорей ты ситом вычерпаешь море,Чем укротишь Петруччо.МарияДай лишь срок. —Люцина,[217] пусть мое пребудет лоноВовеки недоступным для зачатья,Пусть тайное содействие твоеНе облегчит мне родовые муки,Коль я желаньям мужа уступлюИ для него женой взаправду стану,Пока его не сделаю послушнымИ смирным, как ребенка. Пусть не видитОн от меня ни ласки, ни улыбки,Пока я не переберу егоПо косточкам и новым человекомНе станет он. А если поцелуйЕму я дам до этого, пусть счастьяНе будет мне и лишь со слов чужихЯ знаю, что такое наслажденье.ЛивияНеслыханный обет!БьянкаДа укрепитТебя воспоминанье об обидах,Чинимых деспотичными мужьямиНе первое тысячелетье женам!Ты встала за святое дело.МарияЯИль отстою его, или погибну.ЛивияДа где же это видано, Мария?Одумайся! Не говоря ужеО том, что за непослушанье мужуТебя осудят все, хоть ты подбитаНа шаг такой кузиною была,Все это на тебя так не похоже...МарияБесспорно.ЛивияВзвесь, с кем ты тягаться хочешьИ как надежды мало на успех.МарияВраг послабее цель мою б унизил.Не я строптива — ты покорна слишком.Клянусь я верой в правоту свою,Что, став орудьем наслаждений мужа,Себя низводит слабая супругаДо уровня скота — не человека,Служанки — не подруги.ЛивияТех же взглядовДержалась первая жена Петруччо.МарияОна была глупа и к цели шлаПутем неверным. Я ее считаюОдной из тех, кто хочет, да не смеет.Со мной же запоет он по-иному.ЛивияВы обе в это верите?БьянкаТак твердо,Что жизнь за эту веру отдадим.ЛивияНу что ж, неплохо верховодить мужем.МарияВот женщины достойные слова!Не будем слабодушными птенцами,Которые, чуть засвистел сокольник,Слетаются на вабик.[218] Вольной птице,Которою быть женщина должна,Коль крылья заменяет ей отвага,Парить пристало в воздухе свободно,Дешевые приманки презирая,Чтоб, видя высоту ее полета,Ее владелец на нее поставитьБыл даже золотой силок готов.ЛивияРазумна речь твоя, сестра, а все жеБудь осторожна.МарияПраво, вздор ты мелешь!Знай, Ливия, пусть даже мой ПетруччоОбъездил жен не меньше, чем коней,Капризами терпенье наше шпоря;Пусть даже от парламента патентЕму на право усмирять нас выдан;Пусть даже он хитрей и злее черта,Иль женщины, или обоих вместе...ЛивияВот разошлась!Мария...Пусть даже он умеетЖен, как колокола, переливать,Чтоб в лад ему они всегда звонили;Пусть даже в мире равных нет емуПо части укрощенья жен строптивых, —Я все же с ним вступлю в единоборствоИ назло всем супружеским правамСломлю его, согну и превращуВ ребенка, с коим справится любаяБеззубая бессильная старуха.БьянкаВ историю войдешь ты.МарияК этой целиЯ и стремлюсь.ЛивияСознаюсь, мне самойМуж-деспот ненавистен. Я способнаТакого даже...Бьянка...Сделать рогоносцем?МарияКоль заслужил — не грех.ЛивияПокойной ночи.БьянкаНа благородный гнев ты не способна.МарияСтупай-ка спать, сестра. Затея наша —Для тех, кто духом посильней, чем ты.ЛивияЛожись — вернется скоро новобрачный.МарияА это уж забота не твоя.ЛивияКоль замысел удастся твой, ты станешьПримером, подражания достойным.МарияТем лучше.БьянкаУходи. Тебя не держат.МарияНе помогаешь — так хоть не мешай.ЛивияНе буду — я иду за вас молиться.(Уходит.)БьянкаДержись, Мария.МарияНам придется, Бьянка,Всю нашу хитрость нынче в ход пустить.Решилась я, и первый шаг покажет,Прославит ли меня мое деянье:Фундамент — это половина зданья.Входит Жак.ЖакХозяин мой...МарияКак поживает он?Ты кланяйся ему.Жак(в сторону)Что это значит? —Он ждет...МарияПусть ждет — никто не запрещает.Жак...Что вы ему вас навестить теперь,По окончанье пира, разрешите.МарияЯ не больна.ЖакЯ полагал, вы спальнюПокажете ему.МарияЧто я — лакей?Где ранее он спал?ЖакВнизу, в гостиной.МарияТогда он знает, как туда пройти —По галерее прямо.ЖакВы, хозяйка,Все шутите — тут речь о спальне вашей.МарияЖак, шутка — добрый признак. Если ж хочешьЗнать, где я сплю, ступай за мной, а послеХозяину расскажешь, что увидел.БьянкаЖак, марш за нами!Мария и Бьянка уходят.ЖакВот откуда ветер!Ей-богу, наступает непогода —У этих женщин вид какой-то странный.Уж коль они стакнутся, жди беды.Весь день следил я, как они шептались,То перемигиваясь, то щипаясь,То слишком часто заливаясь смехом,Как будто все по-ихнему идет.Да разве это свадьба? Это мерзость,Мошенство и бессовестный обман,Хоть, спору нет, на редкость хитроумный,Как ждать и надо от таких пройдох.Но ничего! Хозяин мой — не промахИ мастер разбираться в этих штучках,А если уж сплошает, будет самЗа все в ответе. Провожу-ка дам.(Уходит.)