Е л и з а в е т а. Вот бы и прописать про это в газете-то. На тысячи, не меньше чем на тысячи, наворовал.
В л а д и м и р. Простите, Елизавета Кузьминична, но этот тон… Из-за него мы и поговорить с ними не можем. Такой материал, а мы…
Е л и з а в е т а. С кем говорить-то? Бабка попряталась, а этот в глухие записался.
Д е д. Мы за молодых не ответчики, вот так-то!
Е л и з а в е т а. Бабку, говорю, куда девал?
В л а д и м и р. Зачем?
Е л и з а в е т а. А вот приведет его счас, так и будет тут «матерьял».
В л а д и м и р. Почему? Просто зашли поговорить, расспросить.
Е л и з а в е т а. Вот счас и наговоримся. Живыми б как только выйти отсюдова. Федор-то, он психоватый, еще и с колом прибежит.
Д е д. Как приходили и мерили…
Е л и з а в е т а
В л а д и м и р. Нет, ну а что, собственно, он может иметь против? В конце концов, ему же должно быть приятно, если о его родителях… Странно…
Е л и з а в е т а. Ну, говорите, говорите, вот он, герой-то, спрашивайте, чего надо. Только поскорей, пока другой герой не прибежал с топором.
Д е д. А хозяйка велела сказать, что… будто бы она за солей побежала.
Е л и з а в е т а. Куда-куда?
Д е д. Так и велела сказать. Он-то с вами живо разберется.
Е л и з а в е т а
В л а д и м и р. Дедушка, а сколько вы пробыли в партизанском отряде?
Д е д. Чего?
В л а д и м и р. В отряде, говорю, сколько вы пробыли?
Е л и з а в е т а. Да через неделю, наверно, убежал.
В л а д и м и р. Простите, дайте нам поговорить. Дедушка, вот мы выяснили, что с Омулевой горы вы вместе с другими мужчинами села ушли в партизанский отряд. И сколько вы там провоевали, в каких боях участвовали?
Д е д. Чего?
Е л и з а в е т а. А он снова оглох.
Д е д. Мы-то мобилизовались, а из вашей-то родовы никто не пошел. Мы, дескать, тут останемся.
Е л и з а в е т а. Чего ты… Кто это не пошел-то? Знает он, как же, знахарь нашелся.
Д е д. И ваши не пошли, и Федул не ходил, и еще какие мужики.
Е л и з а в е т а. Гляди-ка ты на него — не пошли! Это где записано, что ли? А сам-то зачем пошел? Ружье жалко было отдавать? Вот то-то и оно! У вас всегда так: как бы чего захапать да не отдать. «Не пошли»…
В л а д и м и р. При чем здесь ружье? Дедушка, а в каких местах проходили бои с Семеновым?
Д е д
Е л и з а в е т а. О, герой, ему б только пенсию побольше.
В л а д и м и р. Дедушка, а как тут проходила коллективизация?
Д е д. Чего?
В л а д и м и р. Как организовывали первые колхозы, вы помните?
Е л и з а в е т а. О, объявилась! За подмогой, что ль, бегала?
Б а б к а. А Василий, рази, не сказал? За солей, за солей к Параньке бегала.
Е л и з а в е т а. А где ж соль-то твоя?
Б а б к а. А нету. Нету, говорит, и не было. В магазин, знать, не завезли.
Е л и з а в е т а. Да чего вы нас, как малых детей-то? Будто мы уж совсем полудурки какие.
Д е д (
Е л и з а в е т а. Да кто тебя пытает-то? Его по-человечески спрашивают, а он… Давайте, чего там еще у вас, да поскорей. А то счас этот прибежит, так будет тут «соля».
В л а д и м и р. Бабушка, извините, нас не представили. Меня зовут Владимир, а вас?
Е л и з а в е т а. Бабка Феня она.
В л а д и м и р. А полное как, по отчеству?
Е л и з а в е т а. Как тебя по батьке-то?
Б а б к а. Ерофеем батюшку-то звали.
Е л и з а в е т а
В л а д и м и р. А как полное имя? Фе…
Е л и з а в е т а. Феня.
В л а д и м и р. Нет, полное. Это, вероятно, сокращенное.
Е л и з а в е т а. А как? Федосья, что ли? Как звали-то тебя? Феногена?
Б а б к а. Феноген-то дядя мой был. Его еще при царе убили.
Е л и з а в е т а. Феоктиста? Да зовите Феней, да и все. Ее все так зовут.
В л а д и м и р. Фе… Феня… Простите, забыл отчество.
Е л и з а в е т а. Ерофеевна. Да бабка Феня, да и все.
В л а д и м и р. Феня Ерофеевна. А вы помните, как у вас проходила коллективизация?
Б а б к а. Чего?
Е л и з а в е т а. Колхоз. Колхоз. В колхоз как вас загоняли, спрашивает.