— Короче, — продолжила Анна, — пока мы гуляли по рынку, я вдруг поняла, что не знаю настоящего имени вашего отца.

— Ой, начинается…

— И тогда я спросила: «Как тебя зовут?»

Дети подались вперёд.

— Он замер, как будто я попросила у него почку. Но потом…

Она наклонилась вперёд, создавая эффект таинственности.

— Он сказал: «Меня зовут Бек».

— Ууууу… — протянули дети.

— Большего драматизма я не встречала!

— Эй! — возмутился отец. — Это было важное признание!

— Конечно, дорогой, конечно, — с улыбкой ответила Анна.

— После этого я, естественно, спросила: «А почему ты спас меня тогда, у работорговцев?»

— Ну и чего ты ожидала услышать? — буркнул отец.

— Чего угодно, но не это!

Анна прочистила горло и, пытаясь подражать мужу, низким голосом произнесла:

— «Ты была так красива и так несчастна… Моё сердце сжалось. Может, я влюбился… Хотя кого я обманываю? У меня просто на тебя встал».

В комнате повисла тишина.

Дети захохотали, старший хлопнул себя по лбу, а младшая в ужасе закрыла лицо руками.

— Папа, ну серьёзно?!

— Я человек честный.

— Ты человек без тормозов!

— В этом вся прелесть!

Анна только вздохнула.

— Ладно, идём дальше.

-

Почему нельзя доверять отцу выбирать гостиницы

— И вот, после всех этих разговоров мы приехали…

Она сделала паузу, выдержав драматический эффект.

— В Некромантский бордель.

Старший поперхнулся чаем.

— В ЧТО?!

— В бордель.

— Я НЕ ВЫБИРАЛ ЭТО МЕСТО! — возмущённо воскликнул отец.

— Да-да, я знаю. Это всё мадам Морена.

— О, эта женщина… — он закрыл лицо руками.

— Мама, а кто это?

Анна задумалась.

— Представьте себе самую хитрую, опасную и коварную женщину в мире.

— Ага.

— Теперь умножьте это на десять.

— Ого…

— Это мадам Морена.

Отец нахмурился.

— Ты её явно переоцениваешь.

— Конечно. Особенно если вспомнить, как ты в панике предлагал ей взятку, лишь бы она тебя отпустила.

— Это была… стратегическая уступка!

Анна только усмехнулась.

— В общем, дети, встреча с мадам Мореной не предвещала ничего хорошего. Она встретила нас с такой улыбкой, будто уже знала, как именно загонит вашего отца в ловушку.

Отец скрестил руки на груди.

— Да, конечно. Всё как всегда.

— Ну, ты же знаешь свою судьбу…

— Постоянно влипать в дерьмо?

— Именно.

-

Вывод этой истории

Анна потянулась и допила своё какао.

— Итак, дети, мораль этой истории такова…

— Никогда не доверяй папе выбирать места для ночлега?

— Никогда не спрашивай у папы о его чувствах?

— Никогда не гуляй по Некрополису без плана?

Анна улыбнулась.

— Всё это — правильные выводы.

— Но самый важный — никогда не соглашайся на встречу с мадам Мореной.

Отец громко хлопнул кружкой по столу.

— А вот с этим я полностью согласен!

Дети рассмеялись, и рассказ на этот вечер был окончен.

<p>Глава 49. От судьбы не уйдёшь</p>

*(Я просто хотел выпить кофе и свалить. Без драк, интриг и вселенской фигни, которая почему-то всегда липнет ко мне, как недобитый призрак к дешёвому медиуму. Но нет. Эти две дуры решили, что моя судьба — это их личная игрушка. И заодно начали спорить, чей я. Ну ладно, это даже слегка льстит, но, зная их, это значит, что мне опять будет больно.

Анна считает меня бездомной дворнягой, которую нужно отмыть, накормить и сделать ручной. Морена — что я её старая кукла, которую можно иногда вытаскивать из сундука и играть, пока не надоест. Ирония в том, что обе уверены, что я слишком тупой, чтобы это понимать.

А я просто хотел уйти. На луга Железного Города, где я был свободен, счастлив и, что важнее всего, ни разу не спорил с двумя ведьмами в чёрном и красном.)*

-

Некромантский бордель. Кабинет мадам Морены.

Если ты думаешь, что бордель — это место разврата, то ты прав. Если ты думаешь, что некромантский бордель — это то же самое, то ошибаешься.

Тут не было обычной пошлости — всё дышало эстетикой смерти. Длинные тёмные коридоры, свечи, отбрасывающие на стены узоры витражей, где демоны и святые умирали и воскресали в вечном танце греха. В воздухе витали ладан, запах вина и нечто пряное, слишком дорогое для простых смертных.

А главное — женщины.

Они были слишком идеальны. Неподвижные, как статуи, точёные черты лиц, плавные, хищные движения. Глянцевые глаза, за которыми не всегда угадывалась жизнь. Как будто ты смотришь на дорогую куклу и боишься, что она внезапно моргнёт. Вампирши, призраки, ожившие куклы, даже скелеты с магическими иллюзиями плоти.

Если кто-то сюда приходил, у него явно были… нестандартные вкусы.

Я же просто хотел свалить.

Сидел в тяжёлом резном кресле, потягивал кофе и делал вид, что не слышу, как две женщины спорят, чей я.

Передо мной развалилась Морена, лениво покачивая бокал с тёмным вином. В другой руке она держала список клиентов или, судя по её улыбке, список способов, как меня продать и кому.

Анна стояла напротив, скрестив руки на груди и сверля меня взглядом. Она смотрела так, будто я упрямый пёс, которого она обязательно приручит, даже если придётся привязать к ноге и кормить с ложечки.

— Вы тут спорите, как две бабки за деревянный хрен, — наконец сказал я.

Анна прищурилась:

— Ты кого бабкой назвал?!

Морена хмыкнула:

— Он всегда был псом. Просто раньше был моим, а теперь ты решила его забрать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже