В отличие от Хотчнера, заботы рыжей Дженни были на порядок спокойнее. Она делала украшения ручной работы и продавала их через свой сайт или принимала индивидуальные заказы. В тоже время у неё было полно иной работы. Быть домохозяйкой – занятие не из лёгких. А ещё у них были дети, которые требовали времени и внимания. Дженни искренне и тепло привязалась к сыну Хотча, Джеку, однако два года назад она родила своему федералу кудрявую, темноволосую и довольно непоседливую девочку. Двое детей и то и дело пропадающий в командировках любовник делали жизнь рыжей Дженни далёкой от праздного ничегонеделанья. В общем, оба счастливых родителя трудились не покладая рук и давно мечтали о небольшом отпуске, чтобы остаться наедине друг с другом.
- Всё, я опаздываю.
Хотч залпом допил кофе. Дженни вышла за ним в прихожую.
- Нам следует всерьёз подумать о покупке дома, - сказал он.
- Да? И кто будет за ним присматривать? Я твоя любовница, а не домработница, - целуя его в щёку, напомнила Дженни.
- Но и так жить нельзя. Детям нужны отдельные комнаты. А нам нужна спальня где-нибудь в другом конце коридора. Обещай подумать.
- Сначала женись, потом подумаю.
- Ловлю на слове! - Он коротко поцеловал её в губы и ушёл.
- Скажет тоже, дом… – возвращаясь в кухню, усмехнулась Дженни и скомандовала: - Джек, доедай скорее и одевайся. Опоздаешь в школу, и мне влетит от твоей учительницы!..
Утро Дженнифер Джеро, специалиста Бюро по связям с общественностью, прошло гораздо спокойнее, нежели в семействе Хотчнеров. Оно и понятно - у Джей-Джей был один ребёнок, а значит, и забот вполовину меньше, чем у Дженни. Отправив сына в детский сад, а мужа - на работу, Дженнифер с чистым сердцем устроилась в своём кабинете в Куантико и принялась разбирать папки с делами. Что бы ни говорила Гарсия по поводу вырубки лесов, но читать распечатанные на бумаге отчёты удобнее, нежели листать электронные страницы.
Банальную рутину прервал осторожный стук. Джей-Джей подняла взгляд и увидела высокого крепкого молодого мужчину в полицейской форме, который переминался с ноги на ногу на пороге кабинета, явно чувствуя себя не в своей тарелке. В руках он сжимал старомодный картонный скоросшиватель.
- Чем могу помочь? – осведомилась она.
- Здрасьте. Вы агент Джеро, верно? – Он указал на табличку на двери.
- Да, это так. Входите.
Вздохнув с облегчением, полицейский присел на стул, но почти сразу вновь принялся краснеть и смущаться.
- Тут такое дело, агент Джеро… Я Фрэнки Бойл, сержант полиции Уэйнсборо, Вирджиния. Кристи, моя девушка, тоже служит в полиции и параллельно учится в колледже. Хочет поступать в академию ФБР.
- Извините, сержант, но я не совсем понимаю…
Фрэнки покраснел так густо, что Джей-Джей забеспокоилась, как бы он не вспыхнул на самом деле.
- Да, простите… Я рассказываю о ней потому, что с Кристи всё началось. Как я говорил, она учится, и с неделю назад им велели сделать доклад. Она выбрала тему нераскрытых дел. Собственно, Кристи их и нашла. Вот.
Он положил на стол Джей-Джей скоросшиватель и продолжил:
- Первую жертву нашли три года назад за городом, на муниципальной земле. Тело не опознали. Дело не раскрыли. Вторую, местную проститутку, обнаружили в мотеле в прошлом году. Взгляните на снимки с мест преступления.
Джей-Джей подвинула к себе папку, открыла её и вынула фотографии. На двух снимках полицейский фотограф запечатлел обнаженные тела женщин. На трупах виднелись ножевые ранения, причём на том, что нашли три года назад, их было много больше, чем на прошлогоднем. На шеях убитых неуместно красовались ожерелья.
Фрэнки ткнул пальцем в снимок, где ожерелье было снято крупным планом.
- Видите украшения? Они одинаковые! Два трупа – одно ожерелье.
- Возможно, ваша девушка права. Однако мы не можем вмешаться в ход следствия местных властей без официального запроса. Вы привезли бумаги, сержант?
- Нет. - Фрэнки неловко поёрзал. – Дело в том, агент Джеро, что следствие не ведётся. В позапрошлом году в нашем отделении сменился начальник. Про убийство три года назад забыли. Ведь труп остался неопознанным, и эту женщину никто не искал. Мы с Кристи проверяли.
- Значит, дела не связали в одно? – уточнила Джей-Джей.
- Вот именно! Кабы не Кристи… Короче, я поговорил со своим начальником и выяснил, что он за что-то точит зуб на федералов. Он мне сказал, цитирую: “Съезди и поговори с ними. Если согласятся, я подпишу бумажки, а если нет, то и суда нет. Сам я их звать не стану”, - торопливо пояснил Фрэнки.
- Подождите меня здесь.
Смахнув снимки в скоросшиватель, Дженнифер постучалась в кабинет Хотча. Он оторвался от отчётов и сделал ей знак войти.
- У меня тут очень странное дело, Хотч.
Джей-Джей пересказала ему разговор с сержантом Бойлом и показала снимки.
- Даже без эксперта заметно, что ожерелья схожи. Сержант заверил, что, если мы возьмёмся, его начальник оформит запрос и допустит нас к расследованию.
Бегло просмотрев скупые полицейские отчёты, Хотч нахмурился.
- Меня смущает перерыв в убийствах, хотя месяц в обоих случаях совпадает. Почему субъект взял паузу?