- Гарри, это же абсурдно, - поспешил возразить Дамблдор.

- В Большом Зале были все преподаватели, все старшекурсники, включая сдавших экзамен СОВ. На поиски декан отправила первокурсника. Одного. Зная, что в замке находится существо четвёртого класса опасности. Это можно было сделать только с намерением подвергнуть меня смертельной опасности.

- Но почему вы согласились? - уточняет Боунс.

- Под угрозой исключения, мэм. Все это слышали.

Дамблдор попытался защитить свою помощницу:

- Гарри, профессора Хогвартса приносят клятву не причинять вреда ученикам. Наоборот, они обязаны защищать их от любой опасности!

- То есть отправить меня навстречу троллю - это защита? И цербер в доступном для всех учеников месте - не нарушение клятвы? А кто, собственно, слышал, как декан МакГонагалл приносила эту клятву? Я лично - нет.

Дамблдор хотел было заверить Поттера, что клятву принимал он сам, но не рискнул. С того сталось бы не поверить и в клятву директора. Скрепя сердце, Дамблдор решился пойти на компромисс:

- Гарри, я убеждён, что профессор МакГонагалл не хотела тебе зла. Что я могу сделать, чтобы ты снял обвинение?

Поттер задумался. Было видно, что ни малейшего желания идти на сделку у него не имелось. Наконец, он неохотно сказал:

- Мои отношения с профессором МакГонагалл не сложились с самого начала. Переведите меня на другой факультет.

- Это невозможно, Гарри! - на самом деле возможно, но директора подобное не устраивало совершенно. - Решение Распределяющей шляпы окончательно. Проси что-нибудь другое.

- Проси? - ощетинился Поттер.

- Хорошо, предлагай, - вынужден был отказаться от попытки манипуляции Дамблдор.

- Отдельная комната на факультете.

- Это... возможно.

- Без права доступа в неё кого бы то ни было!

Соглашаться и на это не хотелось, но Дамблдор видел, что дальше Поттер уступать не намерен.

- Договорились.

- Хорошо. Госпожа Боунс, я отзываю своё обвинение.

Дамблдор пытался понять, что делать дальше. Мало того, что Поттер без малейших потерь пережил встречу с троллем, так он буквально несколькими словами разрушил ещё два давно разрабатывавшихся сценария. Один из которых вообще был основным на этот год! Что же, в отдалённых планах были ещё два... но как слабо они подготовлены! Удастся ли успешно реализовать хотя бы один из них? При таком Поттере - весьма сомнительно. Но других возможностей всё равно нет, придётся запускать их в работу. А ещё один надо начать готовить на более позднее время, на конец учебного года. Или даже на каникулы, так будет вернее.

Вскоре утром за завтраком наглая сова кидает мне письмо прямо в тарелку. Ну как письмо? Свёрнутый листок бумаги, на котором кривыми каракулями нацарапано приглашение в гости. Подпись - Хагрид. Аккуратно пишу на том же листке ответ: "Уважаемый мистер Хагрид. Поскольку наши взаимоотношения с самого начала не принесли пользы и удовольствия ни одной из сторон, не считаю полезным их возобновлять. С пожеланиями всего наилучшего - Г. Поттер". Цепляю его на лапу сове, затыкаю ей клюв куском бекона и отправляю обратно. Не нужен мне этот "хранитель ключей", тем более после того, как я у бедняжки игрушку отобрал, дракончика. А если учесть, что он не преподаватель и клятвы непричинения вреда точно не приносил... пускай идёт себе лесом. Запретным.

На Гриффиндоре уже несколько дней шушукались девушки, мрачно переговаривались парни. Наконец однажды после урока трансфигурации у второго курса несколько гриффиндорцев не стали торопиться покидать класс.

- В чём дело, господа? - холодно поинтересовалась МакГонагалл.

- Профессор, - начал разговор Кормак Маклагген, - нам несколько непонятны привилегии, предоставленные мистеру Поттеру. Никогда и никому на факультете не предоставлялось собственной комнаты - кроме старост, разумеется. За какие заслуги отдельное помещение выделили этому первокурснику?

Взгляд МакКошки несколько потеплел.

- Господа, это было решение директора, и не нам его обсуждать. Однако вынуждена согласиться, что поведение мистера Поттера не соответствует традициям факультета.

Маклагген затупил, не в состоянии расшифровать смысл витиеватого ответа.

- То есть, - сообразил более догадливый Эндрю Керк, - Поттеру следовало бы привить уважение к гриффиндорским традициям?

- Силой факультета Гриффиндор всегда было его единство в противостоянии трудностям, - уклончиво отвечала декан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже