вполне достаточно для твоего первого знакомства с семьей
Бена.
Давид явно волновался, понимая, что такое предисловие,
изложенное мало знакомому родственнику, каким, по сути, и
является Наум, может быть воспринято неадекватно. И, тем не
менее, патриарх пошел на этот шаг, что означало тревогу и не(
уверенность за благополучный исход предстоящего визита.
Бен с супругой и внуком уже сидели в машине; Давид(
младший на кресле водителя ожесточенно крутил руль.
– Мы с мужем начали обсуждать маршрут утренней прогул(
ки. - Пэм посмотрела на Бена, ожидая слов подтверждения.
– Конечно, если эти директивы принять за свободный об(
мен мнениями. - Интонация ответа приглашала мужскую
часть общества к солидарности.
– Самое интересное - это путешествие по западным и юж(
ным окрестностям Оксфорда, - продолжила Пэм, не реаги(
руя на реплику мужа. - Здесь есть все: и история, и природа, и
архитектура старой Англии. Бен будет только следить за до(
рогой, - взгляд в сторону окончательно низвергнутого оппо(
нента, - а я постараюсь исполнить роль гида. Сейчас мы едем
на запад до красивого городка Байбери. Там вы увидите и
остроконечные крыши, и выстроенные из камня коттеджи
на берегу ручья за водяной мельницей, и птичий заповедник
на острове.
Наум почувствовал удовольствие от предстоящего ком(
фортного путешествия; можно расслабиться, слушать, не от(
вечая, ни о чем не заботясь. Как будто почувствовав настрое(
ние гостя, Пэм ограничивалась короткими репликами, акцен(
тируя внимание лишь на наиболее интересных местах. Доро(
га шла, судя по встречным указателям, на Сайренсестер…
– Наум, не спите! Предложите даме руку.
Вдвоем они вышли из машины и пошли по великолепно(
му парку, охраняемому высокой живой изгородью из тиса.
Ухоженные до музейного блеска аллеи, звенящая тишина,
молчаливая Пэм, идущая рядом и взявшая его под руку - бла(
женное состояние покоя. Нечто подобное, но ассоциирую(
щее с другими причинами, приходило к нему в осенних под(
московных лесах: такие же минорные пассажи, но под акком(
панемент шуршащих листьев.
Уже возвращаясь к машине и опираясь на руку Наума, Пэм
сказала:
– Когда я ухожу от цивилизации и окунаюсь в такую при(
роду и тишину, то чувствую себя беззащитной и ранимой. По(
том, к сожалению, нужно надеть на себя панцирь, а предпоч(
тительнее - рыцарские доспехи…
Давид(младший пребывал в том же состоянии гиперактив(
ного шофера; на заднем сидении дремал Бен.
– Сегодня ночью он несколько раз заходил в спальню к
отцу, - сказала Пэм, как бы извиняясь за мужа.
– Куда дальше, командор? - стряхивая дремоту, спросил
Бен.
– На Ферворд, но через Лейчленд. Наум, там стоит оце(
нить только один дом. Хозяин его был большим любителем
натуры: стены, выложенные из камня, очень похожи на ры(
бью чешую или птичьи крылья. Но это лишь мимоходом, а
главное - церковь в Ферворде.
Непроизвольно он отметил, что она во второй раз назвала
его просто по имени. Собственно, их близкий возраст и род(
ственные отношения вполне допускали это, по крайней мере
для российского менталитета. Но для чопорной Англии?
– Перед тем как войти в эту церковь с чудо(витражами,
имею предложение заключить пари на их авторство. Шучу.
Много лет специалисты скрещивают шпаги, оспаривая их
происхождение, но пока приоритет принадлежит идее, что к
ним приложил руку сам Дюрер!
Выходя из церкви, под впечатлением увиденного, Наум
отдал должное стараниям Пэм:
– Такое впечатление, что это церковь построена ради вит(
ражей, а не наоборот.
– Вы не первый автор такой мысли, - отреагировала она.
И, обращаясь ко всем, добавила: - Достаточно, не стоит ва(
рить кашу из впечатлений. Домой - отдохнуть, переодеться
и пообедать.
Квартира Бена располагалась в доме, внешний вид кото(
рого напоминал забытую Богом старую Москву, но уже с па(
радной лестницы чувствовался достаток и вкус его обитате(
лей: широкие мраморные ступени и до блеска начищенные
бронзовые перила, стены, обитые темными сортами дерева,
репродукции картин, цветы.
Комната, предназначенная Науму, (небольшая, но свет(
лая и уютная, с окнами на две стороны, из которых открыва(
ется вид на город сказочных шпилей.
– С какой стороны Темза? - поинтересовался Наум у брата.
– В той. Но, кстати, здесь, в Оксфорде, она называется ина(
че, - Айсиз. В нее впадает другая река - Чаруэлл. Посмотри в
ту сторону: там, на месте их слияния, возносятся шпили со(
боров Крайст(Черч, Том(Тауэр и Маудлин(Тауэр. Мы все это
увидим позднее.
– Мне хотелось бы сделать пару звонков по телефону.
– Здесь все к твоим услугам. Кстати, если ты поговоришь с
отцом, ему будет приятно твое внимание.
Голос Давида звучал достаточно бодро:
– Спасибо за внимание, сынок. Чувствую себя неплохо;
сегодня опять приедет доктор Бэрри и проверит меня. Быть
может, мы сыграем партию в шахматы. Этот старый остряк
считает, что я слишком переживаю, когда проигрываю. Луч(
ше бы сам научился играть и не брал ходы обратно. Скажи
мне, когда приедут Рахель с мужем и Лея?
– Мы только что вернулись с чудесной прогулки, и мне
неизвестны дальнейшие планы.
– Когда увидишь их, передай, что буду рад встрече. Или,
по крайней мере, их голосам…