Кофе Малдер покупал где-то там, поскольку терпеть не мог бурый порошок с запахом высушенной осиновой коры, которым ФБР снабжало своих сотрудников. Говорят, его закупили несколько десятков тонн из ликвидируемых стратегических запасов, и тот, кто видел эти мешки, клянется, что на них стоял год производства 1949. Скалли дважды хотела задать этот вопрос Скиннеру, но каждый раз ее что-то отвлекало:

Она с чашкой в руках вернулась к столу, где оставила свой портфель. И вдруг насторожилась, еще не зная, почему. Чтото было не так. Потом сообразила. Портфель она поставила.

А сейчас он лежал. И если бы он упал, она несомненно услышала бы хлопок.

Скалли почувствовала легкую дрожь.

Это те подонки, которые ставят жучки: Она положила руку на замок портфеля, чтобы открыть его без щелчка. Пистолет лежал там, внутри.

Достать его она не успела.

Бесшумно из-за стеллажа вышел Малдер с бумагами в руках.

Скользнул по Скалли взглядом.

Хорошо, что не успела, мелькнула мысль.

— Я отдал снимки на экспертизу, — сказал он. — Это подделка.

Технически безупречная: все эти уровни освещенности, градации серого: А вот по существу есть один промах.

Странно, что мы сами не заметили. Смотри: вот на небе луна.

Слабо, но видна. В первой четверти. А вот ее отражение в стекле. На ущербе. Понимаешь?

— Да-а:

— Да. Теперь мы одни. Что делать. Верить никому нельзя.

Именно эти фотографии и есть отвлекающий маневр. Значит, главное — в грузовике. Так или нет?

— Не знаю. Наверное. Это знает твой: источник.

— Он здорово напрягся, сбивая нас с пути. Возможно, мы ищем то, что видеть никому нельзя:

Зазвонил телефон. Малдер взял трубку — и услышал, как на том конце щелкнули по мембране: два раза, а потом три.

Место встречи по этому коду было другое, не менее изысканное: аквариум. За стеклянной стеной плавали небольшие синие акулы.

— Почему вы не рванули по моей наводке? — разглядывая акул, спросил Г. Г.

— По этой фальшивке? Не оскорбляйте меня: — Малдер тоже разглядывал акул. Эти твари и двести миллионов лет назад были такими же, подумал он почему-то. Это что, и есть верх совершенства?…

— Тогда я лучше скажу вам комплимент. Фотографии делали наши самые лучшие специалисты по подделкам. Я даже не представляю, как вам удалось расколоть их. Не поделитесь?

— Нет. Должны же и у меня в рукаве быть какие-то козыри.

Пусть шестерка и семерка: Я начал сомневаться, что мы с вами союзники.

— Тем не менее, так оно и есть.

— Для чего же вы мне соврали?

— Для того, чтобы на этот раз направить по ложному следу.

Мистер Малдер, за годы свой чертовой службы я совершил столько обманов и подлогов: вам и не снилось. За вами я тоже слежу не первый год и знаю, что вы именно тот человек, которому я могу доверять.

— Уже не могу ответить взаимностью.

— Послушайте. Вы исследователь. Для вас самое важное — раскрытие тайн. Но есть такие тайны, которые: ну: не стоит раскрывать. Может быть, рано. Люди не готовы к такому:

— А кто вы такой, чтобы решать, рано мне это знать или нет? — тихо вскипел Малдер.

— Реакция мира на эти знания была бы непредсказуемой, — пожал плечами Г. Г. — Опасной. Может быть, самой катастрофической. Понимаете меня?

— Опасной? Что вы имеете в виду? Беспорядки? Но к беспорядкам не привело ни убийство Кеннеди, ни испытания ядерного оружия на смертельно больных, ни Уотергейт, ни брошенные во вьетнамских лагерях пленные: Черт, как долго вся эта гнусь будет продолжаться? А?

Г. Г. втянул в себя воздух как бы для ответа, но промолчал.

— Наверное, пока такие, как вы, будут решать, что считать правдой, а что — нет: — резюмировал Малдер. — Распечатка переговоров того иракского пилота — это была правда, да? И фотографии с места падения:

— Да: — Г. Г. грустно кивнул.

— А зачем вы так беспокоились: зачем сообщили мне об этом? Ведь о инциденте в Ираке я физически не мог узнать самостоятельно?

— Видите ли, агент Малдер: у меня имелись некоторые основания полагать, что вы хотите перехватить грузовик. И я должен был остановить вас. Сбить со следа. А ложь следует подсовывать, хорошенько посыпав ее правдой. Запомните это, вдруг пригодится.

— Запомню, — Малдер повернулся, чтобы уйти.

— И запомните еще вот что, — вдогонку сказал Г. Г. — Акулам, чтобы жить, нужно плавать. Если они останавливаются, то подыхают. Не останавливайтесь никогда, Малдер. Никогда. Вы понимаете? И еще: я не отвечаю за электронную слежку, но я знаю, что вас продолжают подслушивать:

И он отвернулся к своим любимым акулам, обреченным на вечное безостановочное плавание. Вот уже более двухсот миллионов лет.

<p>9.</p>

Так: Малдер стоял посреди своей разгромленной квартиры.

Тупею, подумал он. Ну, где, где, где еще может быть?…

Но ведь есть. Где-то должно быть — точно.

На самом видном месте. На идиотски видном месте.

«У вас такая хорошая квартира:» Знал, поганец, во что она превратится:

Может быть, Г. Г. этого и добивался? Завидует?…

Он еще раз встряхнул телефон. Дно отвалилось и повисло на проводах. Нет:

Блуждающий взгляд его скользнул вдоль провода. Розетка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесть

Похожие книги