Обогнув громаду собора Святого Павла, такси свернуло на Кэннон-стрит и вскоре остановилось у подъезда мрачноватого четырехэтажного здания, облицованного серым гранитом. Окна нижних этажей были забраны массивными металлическими решетками. Возле высоких дубовых дверей висела большая бронзовая доска с надписью, на которой выделялись крупные буквы фамилии Фигуранкайна. Стиву уже приходилось бывать в этом британском штабе "империи" Фигуранкайнов; он знал директора-распорядителя банка Хэла Венуса, а директору была хорошо известна роль, которую играл Стив при Цезаре Фигуранкайне-втором, как служащие "империи" называли между собой нового босса.

Расплатившись с водителем, Стив, с портфелем в руках, поднялся по гранитным ступеням, распахнул массивную дверь, которая открылась неожиданно легко, и вступил в обширный холл, облицованный красноватым мрамором. Следом водитель внес чемодан, поставил на мраморный пол, поклoнился и исчез. К Стиву тотчас подошел один из служащих банка и, узнав его, повел прямо к директору.

Через четверть часа все было устроено. Сверток помешен в сейф, один ключ от которого директор-распорядитель вручил Стиву. Чемодан отправлен с клерком в гостиницу "Савои". Она находилась поблизости на Странде-в ней обычно останавливались босс и его приближенные. А Стив, уточнив по телефону время встречи с профессором Шарком и выпив чашку кофе в кабинете директора, уже катил в директорском "кадиллаке" к северной окраине Лондона, где на Кентиш-Таун-роад, невдалеке от кладбища Хайгейт, жил профессор Шарк.

Путь до Кентиш-Таун-роад, по запруженным машинами улицам центра и района Эстон, занял около сорока минут. Ровно в полдень перед Стивом распахнулась дверь приземистого одноэтажного каменного домика, который стоял в глубине запущенного сада и тоже выглядел довольно запущенным.

Дверь открыла женщина неопределенного возраста в розовом свитере и клетчатом переднике - вероятно, экономка профессора. У нее было длинное, лошадиное лицо, утиный нос и испуганные глаза. Рыжеватые волосы были стянуты в тугой узел на затылке-от этого лицо ее казалось еще длиннее.

-Мистер Роулинг?-осведомилась она, окинув Стива недоверчивым взглядом.- Профессор ждет вас. Пройдите!

Полутемным коридором, заставленным книжными шкафами, она провела Стива в обширный мрачноватый кабинет, стены которого занимали стеллажи с книгами, а по углам стояли длинные рулоны карт. Из-за массивного письменного стола, заваленного книгами, картами и рукописями, навстречу Стиву поднялся высокий худощавый человек в темно-малиновом бархатном халате. Внешность этого человека в точности соответствовала описанию Цезаря. Смуглое, прокаленное ветрами и солнцем лицо с большим горбатым носом, напоминающим клюв хищной птицы, острый, выступающий вперед подбородок, плотно сжатые тонкие губы, которые, казалось, навсегда застыли в презрительной усмешке ко всему окружающему; большой, шишковатый, совершенно лысый череп и глубоко посаженные глаза, полуприкрытые тяжелыми веками.

- Прошу садиться, мистер Роулинг,- сказал человек за столом, не протягивая Стиву руки.- Я профессор Шарк. Времени у нас с вами не более часа.

- Превосходно,- отозвался Стив.- Час - более чем достаточно. Я вас слушаю.

- Нет, это я должен выслушать вас,- резко возразил Шарк, запахивая на груди халат.- Мое предложение господину Фигуранкайну досконально известно. Добавлять мне нечего. Слово за вами. Слово и договор.

- Я не уполномочен заключать договор,- спокойно сказал Стив.-Мы сможем только обговорить условия. Решать будет совет директоров, но...

- Полагал, что ваш босс пришлет ответственного представителя фирмы,презрительно прервал Шарк.

- И не ошиблись,- кивнул Стив,- но фирма хочет иметь определенные гарантии. Ведь денег на ваши исследования потребуется немало.

- Я называл Фигуранкайну ориентировочную сумму на ближайшие три-четыре года.

- Двести миллионов? Без какой-либо отдачи за эти годы? По-вашему, это так просто?

- Я не привык считать деньги, когда речь идет о подобном открытии.

- О возможности открытия,- уточнил Стив.- А если... ничего не найдем?

- Молодой человек, вы имеете хоть какое-нибудь представление о геологическом строении дна океанов?

- В объеме популярных пересказов, которые иногда вижу в иллюстрированных журналах. Кроме того, читал некоторые ваши статьи...

- Ara,- поднял палец Шарк.

- И критические возражения ваших оппонентов,- спокойно докончил Стив.

- Этого дурня Джексона? Или Вернуэла? - Шарк ударил рукой по столу.Что они понимают?

- Не только. Еще Мадея и Осборна...

- Болтуны... Ни один из них не занимался серьезно проблемой океанических кимберлитов.

Он явно был слишком вспыльчив для гения. Поэтому Стив предпочел промолчать.

- Хотите посмотреть их? - спросил Шарк после короткой паузы.

- Кого?

- Не кого, а что. Кимберлиты, разумеется. Тихоокеанские кимберлиты, молодой человек.

- Цезарь Фигуранкайн видел их?

- Нет, конечно. Их никто не видел. Кроме меня.

- Давайте посмотрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги