Уол, отец— отставной пастор прихода Святого Семейства.

Фил, отец— помощник пастора в приходе Святой Терезы.

Франсина— собака Валентина, украденная у Лесажа.

Фулгенсио, брат— престарелый послушник в монастыре Девы Марии Вифлеемской.

«Фэнси»— корабль Рыжего Джека.

Хансен— старший канонир на «Сабине».

Харкер, капитан Хэл— один из подчиненных капитана Берта.

Худас— раб из племени москито.

Худек, отец— пастор в приходе Святой Терезы.

Черная Борода— настоящее имя Эдвард Тич. Можно сказать, что с его смертью в 1718 году закончился золотой век пиратства.

Чжэн, миссис— Чжэн-И-Сао. Вероятно, величайшая пиратка всех времен. Людям, пытающимся установить прототип Леди-дракона из комиксов Мильтона Каниффа, нет нужды продолжать изыскания.

Чин (предположительно — прозвище) — матрос из команды рассказчика.

Эль-Табласо— печально известный песчаный перекат в южной части Венесуэльского залива.

«Эмилия»— корабль капитана Ишема.

Эстрелита— служанка Гусманов.

Ямайка— большой остров в ста пятидесяти милях к югу от Кубы. Он находился во владении англичан.

Янси— пират, с которым рассказчик дрался на дуэли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги