Взметнулся к небу красный вымпел. Негры под руководством Тома деловито засуетились, и не прошло и пятнадцати секунд, как орудие снова было готово к действию.
Андрей нацелил ствол… чуть подправил…
– Ну, с Богом!
Бабах!!!
– Оляля!!! – с восторгом закричал француз, увидев, как бушприт преследуемого пиратами корабля разлетелся в щепки!
Бригантина сразу же превратилась в неуправляемую баржу – рыскнула, быстро теряя скорость.
– Всё, – Громов поплевал на руки. – Мы свою работу сделали.
– Они тоже сделают, – шкипер кивнул на тут же налетевшие на обреченное судно лодки. – Не сомневайтесь, месье.
– На абордаж!
С лодок послышались громкие вопли и выстрелы. На борт бригантины полетели кошки… а на ее фокмачте взвился белый флаг.
– Сдаются, – несколько меланхолично заметил трактирщик. – Иного я, признаться, и не ожидал. Не могут две дюжины человек сопротивляться полсотне отчаянных головорезов. Тем более – торговцы. Эта братия всегда стремится уйти, а если не удается – сдается.
С борта захваченного корабля ударила пушка. Антуан поднял подзорную трубу и ухмыльнулся: – Старина Сэм выслал за нами шлюпку. Что ж, поглядим, что там попалось за судно.
Глава 6
Зима 1706–1707 гг. Багамские острова
Капитан Гром
Захваченная бригантина оказалась работорговым судном, везущим живой товар из Африки в Каролину. Бедолаги невольники размещались в трюме, разделенном на столь низкие отсеки, что чернокожие не имели возможности даже нормально сидеть. Невыносимая вонь, скученность, запах мертвечины – команда «Святой Анны» – так именовался корабль – не успевала вовремя убрать трупы, а таковых имелось множество, впрочем, в рамках коммерчески допустимых потерь.
Когда Громов со шкипером забрались на борт бригантины, ее сдавшиеся на милость победителей офицеры – трое неплохо одетых мужчин с физиономиями висельников – во главе с давно небритым типом в шикарном кафтане – капитаном – хмуро маячили у правого борта. У левого борта, напротив, выстроились матросы – человек двадцать, точнее – двадцать два, из которых четверо оказались неграми, в чем не было ничего необычного: беглые невольники частенько нанимались на какойнибудь корабль или – чаще всего – прибивались к пиратам. Никто их не третировал, относились почти так же, как к белым, правда, и до офицерских должностей не допускали – ни торговцы, ни пираты.
Матросики тоже стояли, понурив головы, но – нетнет да и бросали заинтересованный взгляд на только что поднявшихся на борт людей – Антуана и Громова – безошибочно определив в них старших.
– Я с ними поговорю, – кивнув подбежавшему Сэму, француз повернулся к капитану. – Сэр! Вам и вашим людям я даю шлюпку, убирайтесь куда хотите, хоть к черту! Вот прямо сейчас.
Чтото зло буркнув, бывший командир «Святой Анны» (а, может быть, и владелец) и сопровождавшие его офицеры быстро покинули судно, спустившись по штормтрапу на предоставленную им шлюпку – уж этогото добра было не жаль!
– Теперь – с вами! – проводив покинувших корабль людей презрительным взглядом, шкипер повернулся к матросам. – Парни! Кто желает примкнуть к нам и заняться… гм… довольно опасным, но веселым и весьма доходным делом, прошу сделать два шага вперед!
Дюжина человек, в том числе и все четыре негра, разом выступили вперед, преданно глядя на француза. Остальные поглядывали друг на друга и смущенно переминались с ноги на ногу.
– Песчаный карьер… – порусски пробормотал Громов. – На сегодня нарядов не прислал.
Один из оставшихся – здоровенный, лет тридцати, бугай, с буйной рыжею бородищей – вдруг вскинул голову и, сделав шаг вперед, уставился на Андрея с какойто трудно объяснимой радостью и удивлением:
– Так ты, господине, русский, что ли?
– Русский, – молодой человек с интересом взглянул на амбала. – Только никогда в России не был. А ты, я смотрю, земляк?
– Русский… – моргнув, верзила пригладил бороду и размашисто перекрестился. – Вот ведь встретились… Господи! Тогда я, пожалуй, останусь. Надо же – здесь земляка встретить – вот так чудото!
– Кто этот человек? – с любопытством поинтересовался шкипер. – Както быстро вы его завербовали.
– Мой земляк, – улыбнулся Андрей. – Русский!
– А вы не признавались, что русский, – Антуан шутливо погрозил пальцем. – Честно сказать, я чувствовал, что с вашим английским чтото не так… Но принимал вас за голландца. А вы мои сомнения не развеивали.
– А зачем? – пожал плечами молодой человек. – Какая разница – русский, голландец… негр?
– Верно, никакой! – захохотав, шкипер одобрительно тряхнул головою. – А вы здорово придумали с этими вымпелами – военного человека видно сразу. Кстати, какое у вас было звание в той… прежней жизни? Лейтенант? Капитан? Майор? Вы ж, кажется, говорили, что командовали ротой или плутонгом?
– Крепостным гарнизоном, – хмуро напомнил Андрей. – Вы ведь не зря это спрашиваете?