– Рассказывай! – велел Сэм и откинулся на шезлонге, а Сельма пока говорила о кораблекрушении возле Змеиного острова.

– Там затонула часть флота, вышедшего с Ямайки. Мы пытались найти данные о других кораблях в интернете, но безуспешно. Мы думаем, что вы найдете колесо на Ямайке!

– Обожаю Ямайку в это время года! – воскликнула Реми.

– К сожалению, вы направитесь в Кингстон, а не на пляжи. И кроме того, людных мест лучше избегать.

– В Кингстон… понятно, и что конкретно мы будем там искать?

– Отчеты, прослеживающие, кому принадлежал флот и откуда он вышел, перед тем как остановиться на Ямайке. Это позволит нам выяснить, где начать поиски настоящего шифровального колеса. Но будьте осторожны. Мы легко нашли эту информацию, а значит, и люди Эйвери будут идти по тому же следу.

* * *

Как всегда расторопная, Сельма позаботилась, чтобы все было готово, когда они приземлились в Международном аэропорту имени Нормана Мэнли.

Супруги прошли таможню, и их уже ожидал работник проката автомобилей.

– Добро пожаловать на Ямайку, мистер и миссис Фарго, – приветствовал он с легким акцентом. Затем широко улыбнулся, на темнокожем лице сверкнули белоснежные зубы. Парень протянул супругам карту, документы об аренде и ключи от машины.

Сэм посмотрел на карту и спросил:

– А в машине есть GPS?

– Да, конечно, и очень хороший, уверяю вас. А карту можно использовать вместо веера.

– Спасибо, – поблагодарил Сэм, подписывая документы.

Затем они вышли на улицу, и им показали машину: голубой БМВ‑седан.

После того как Фарго осмотрели машину, парень спросил:

– Могу ли я еще чем‑либо помочь в этот прекрасный день?

– Порекомендуйте нам хороший ресторан, мы направляемся в Кингстон.

– Хороший – в смысле дорогой, или хороший – в смысле просто хороший?

– Второе.

– Я знаю одно место. – Он взял ручку и написал название ресторана и адрес. – В Кингстоне есть много опасных мест. Сюда я обычно не посылаю туристов, и не потому что там опасно, наоборот, люди там очень хорошие. Когда доберетесь, спросите Мелию и скажите, что вас послал Кемар. Вам подадут лучший обед на Ямайке – обещаю.

– Спасибо, – поблагодарил Сэм и положил бумажку с адресом в карман.

– Простите, забыл вас спросить. Вы здесь встречаетесь с друзьями?

– Нет. – Сэм подумал, что это странный вопрос. – А почему вы спрашиваете?

– Двое мужчин спрашивали, не забирали ли вы уже машину.

– И что вы им ответили?

– То же, что отвечаю и другим клиентам: мы не разглашаем такую информацию.

– Вы, случайно, не знаете, куда они поехали?

– К сожалению, нет. Они вошли в контору, а я был занят другим клиентом.

– Спасибо, – поблагодарил Сэм и дал щедрые чаевые.

Супруги сели в машину, Реми пристегнулась и сказала:

– Отлично! Мы не успели приехать, как нас уже вычислили!

– Только на этот раз их ждет жаркий прием! – И Сэм похлопал по кобуре со «Смитом‑и‑Вессоном» в кармане жилетки. – Но, с другой стороны, это доказывает, что мы на правильном пути.

– Но и они тоже!

– Мы предупреждены, – ободряюще сказал Сэм.

Так как остров раньше был британской колонией, водитель сидел справа, и Сэму несколько минут пришлось приспосабливаться к вождению с другой стороны дороги, особенно первые несколько поворотов.

Выехав из аэропорта, он время от времени смотрел в зеркало заднего вида. Через несколько миль его внимание привлек белый внедорожник. Из аэропорта вела лишь одна дорога, поэтому некоторое время машины вынужденно следовали одна за другой.

Внедорожник начал обгонять машину, следующую за Сэмом, но затем внезапно затормозил и встал на свое прежнее место на дороге. Противоположная полоса дороги была пустой, машины следовали на большой дистанции, и обгону ничто не мешало.

Непонятно, то ли туристы раздумали обгонять, то ли люди Эйвери решили проверить, кто сидит в машине… В любом случае пассажиров внедорожника было не разглядеть.

– У нас компания.

– Что, уже? – Реми посмотрела в боковое зеркало. – Какая машина?

– Белый внедорожник. Они пытались обогнать машину за нами, а потом передумали.

– Пытались разглядеть, мы ли в машине?

– Возможно.

– Что будем делать?

– Поехали в ресторан и проверим, действительно ли они следят за нами.

Доехав до города, Сэм резко свернул влево и с облегчением увидел, что внедорожник поехал прямо.

– Увидела, кто сидел за рулем?

– Нет – тонированные стекла.

Сэм еще раз свернул налево, затем припарковался на обочине позади большого грузовика, надеясь, что их не видно. Он наблюдал за шоссе в зеркало заднего вида. Когда внедорожник через какое‑то время не появился, мужчина тронулся и по боковым улицам направился в ресторан.

Как Кемар и предупреждал, они оказались в районе, где туристы полностью отсутствовали. Они проезжали мимо лачуг и металлических построек по улицам, на которых пешеходы выбегали на проезжую часть, совершенно уверенные, что любая автомашина сумеет вовремя затормозить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги