Траулер продолжал двигаться своим курсом на восток, и Реми почувствовала, как разочарование охватило команду.

Арчер посмотрел на часы.

– Пора возвращаться. Глядите в оба! Весьма вероятно, что нас поджидают в порту!

Но опасность так и не материализовалась – никто их не поджидал в порту. Как, впрочем, и не сопровождал по извилистой горной дороге к аэропорту.

– Я не понимаю, – начал Сэм, когда все уже разместились на борту самолета, – должно было сработать!

Арчер, летевший с ними, ответил:

– План был хорош… может, некоторые сведения оказались неверными.

Сэм встал и подошел к бару.

– Не желаете выпить?

– Нет, спасибо, – отказался Арчер, – мне нужно еще подвести итоги с командой.

– Реми? – предложил Сэм жене, держа в руках бутылку виски Гленфиддих.

– Я бы предпочла бокал портвейна.

Сэм поставил виски и, открыв винный шкаф с постоянной температурой внизу, достал портвейн.

– Итак, – вновь обратился он к Арчеру, после того как открыл пятидесятилетнее вино и налил в бокал, – как думаешь, что пошло не так? Они поняли, что это ловушка?

– Да все возможно… Но в порту не было никаких признаков, что за вами следили, как до отправления, так и по прибытии.

Сэм протянул Реми бокал.

– Нужно позвонить Сельме, она наверняка интересуется, как все прошло.

Реми сделала глоток, раздумывая о том, что такая тщательно подготовленная операция должна была сработать. Разве что Бри о чем‑то узнала и предупредила людей Эйвери?

– Звони.

Сэм достал из кармана телефон и набрал их домашний номер, предварительно нажав громкую связь.

– Как дела, Сельма?

– Мистер Фарго, я так поняла, операция провалилась.

Это был не вопрос. Реми посмотрела на мужа, а Сэм в свою очередь на Арчера.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что, боюсь, у меня плохие новости…

<p>Глава 21</p>

По просьбе Сэма Сельма перезвонила по скайпу. Сэм хотел видеть ее и самому решить, насколько плохие новости. Арчер поддержал эту идею и встал сбоку: так он мог видеть человека на экране, а сам оставался незамеченным.

Через мгновение планшет Реми зажегся. Но вместо Сельмы на экране показалась Бри: она стояла, переводя взгляд с Реми на Сэма и обратно. На ее лице появилось выражение облегчения, она подошла к столу, немного наклонилась и сказала:

– Слава богу! Я так переживала!

– Переживала? – недоверчиво переспросил Сэм.

А как он мог доверять, если Сельма уже знала о провале всей операции? Он посмотрел на Сельму и Ласло, стоящих за Бри с совершенно невозмутимыми лицами. Затем, снова переведя внимание на Бри, спросил:

– О чем ты переживала?

– Я боялась, с вами что‑то случится!

– Бри, – Реми вмешалась в разговор, – а с чего ты взяла, что может что‑то случиться?

– Из‑за того, что произошло во время первого погружения. Думаю, это случилось из‑за меня.

Не этого ответа ожидал Сэм, скорее отрицания.

– Объясни, пожалуйста.

– Я… я думаю, моя кузина, возможно, передает информацию.

Реми придвинулась к Сэму.

– Ларейн?

– Да, но сначала я этого не поняла. Они угрожали нам обеим, связали нас, она была такой же жертвой, как и я. По крайней мере, я так думала. Поэтому, когда она расспрашивала меня о вас, я не думала, что, отвечая ей, подвергаю вас опасности. Я… – Бри попыталась прийти в себя, смахивая слезы со щек. – Простите, я бы никогда ничего не сказала, если бы знала!

Сэм изучающе посмотрел на девушку. Она казалась искренней, но он не был готов отбросить всякую осторожность и слепо поверить ей.

– А что подсказало тебе, что это возможно?

– Это случилось после того, как я узнала о происшествии во время первого погружения. А потом Ларейн спросила меня, не слышала ли я от вас что‑нибудь. – Она потянулась за чем‑то, наверное, за салфеткой. – Я… я уже начала ее подозревать. Поэтому, когда Сельма и Ласло сказали, что вы попытаетесь найти другое местонахождение шифровального колеса, я солгала Ларейн. Я сказала, что не знаю, где вы и что делаете. Я беспокоилась. – Ее улыбка померкла. – Если бы с вами что‑то случилось…

Она разрыдалась. Сельма взяла планшет и отошла, на заднем плане стояла Бри, рыдающая на плече Ласло.

– Вот такие дела, – подвела итог Сельма.

Сэм повернулся к жене:

– Что скажешь?

– Я верю ей.

– Сельма? – спросил Сэм.

– Не следует отметать возможность того, что она прекрасная актриса. Но, как и миссис Фарго, я верю ей. Это логично. Кстати, к нам она пришла еще до вашего звонка и была безутешна. Мы едва привели ее в чувство и убедили поговорить с вами.

– М‑да! – разочарованно протянул Сэм. – Как раз тогда, когда она должна была передать информацию, у нее внезапно заиграла совесть…

– Сэм! – Реми смерила его уничтожающим взглядом. – Как Бри сама сказала, она поняла, какая опасность нам угрожает.

– Ладно, по крайней мере, мы теперь знаем источник утечки.

– К сожалению, – добавила Сельма, – это никак не поможет расставить сети на Чарльза Эйвери и его людей.

– Всему свое время! – Сельма понизила голос и добавила: – Если предположить, что она говорит правду, то люди Эйвери сейчас пытаются идентифицировать корабль и нас опережают!

– А нам что делать?

– Срочно пытаться перегнать!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги