Сэм направил бинокль и с облегчением увидел мужчину в добром здравии, но тут же всполошился, увидев, что Жак и блондинка направляются прямо к нему!

<p>Глава 42</p>

В десяти ярдах перед собой Александра Эйвери увидела экскурсовода, которого они ограбили прошлой ночью. Но он, кажется, их не замечал.

– Как он здесь оказался?

Жак передал собачий поводок Александре и потянулся за пистолетом.

– Я позабочусь о нем.

Женщина потянулась и отвела его руку:

– Немедленно убери! Здесь полно народу, и, кроме того, мы в Британии! Здесь не стреляют почем зря!

– Вы понимаете, кто это? – спросил Жак.

– Конечно понимаю. Ты бы лучше задался вопросом, почему он здесь. – Александра глянула на Жака и убедилась, что он правильно ее понял. Мужчина спрятал руку в карман, но явно сжимал пистолет. – Что вам удалось узнать?

– Туннелей здесь нет, – ответил Иван.

Александра посмотрела на экскурсовода… как там его?.. Найджел или как‑то так… Риджвелл! Да, именно так. Женщина подошла ближе и улыбнулась:

– Мистер Риджвелл! Какой сюрприз!

Мужчина остановился и был явно не очень рад.

– Вы были на моей экскурсии вчера.

– Да, и она была захватывающей! Я так понимаю, вы и здесь работаете?

– Где он?

– Кто он?

– Мой блокнот!

– Понятия не имею, о чем вы.

– Вы или, может, вот эти двое, – он кивнул в сторону Жака и Ивана, – украли его!

– Уверяю вас, я не имею к этому никакого отношения!

– Во время моей экскурсии вы задавали вопросы о древнеанглийском языке. А теперь вы здесь. Почему?

– Осматриваю достопримечательности. – Александре не понравилось, как мужчина допрашивал ее на повышенных тонах. Люди начали обращать внимание. К ним приближалась большая группа туристов. Здесь становилось слишком людно. – Вам как никому должен быть понятен мой интерес к этому замку.

– Зачем вы следили за мной?

Иван сделал шаг вперед и ткнул в Найджела пистолетом, спрятанным в кармане.

– Я устал от твоих вопросов!

«Просто прекрасно! А я считала, что он единственный, кто способен действовать хладнокровно», – с сожалением подумала Александра.

А затем подумала, не имеет ли и Фиск собственных планов на сокровища? Это было бы весьма иронично. Конечно, если это так, то ей следует быть очень внимательной.

Пока что это не имело значения. Главное сейчас – позаботиться, чтобы никто не вызвал полицию. С этими двумя, нервно держащими пальцы на спусковых крючках, все может закончиться катастрофой. Александра положила руку на предплечье Ивана, успокаивая его:

– Давайте чуть спокойнее. Или, в конце концов, отведем его туда, где полстраны не сможет выступить свидетелями.

Иван кивнул и наклонился к Найджелу:

– Вот что я предлагаю: если ты пойдешь медленно и спокойно к парковке, обещаю – я не буду стрелять!

Через десять секунд их окружила толпа туристов, и все начали толкаться. Одна женщина, закутанная, как эскимос, налетела прямо на Найджела, пробормотала извинения и побежала дальше.

Если они не будут аккуратны, то потеряют его при следующем наплыве людей. Александра передала поводок Жаку, подошла к Найджелу и взяла его под руку.

– Советую вам сотрудничать. Эти двое – отморозки, и я не гарантирую вам безопасность.

Мужчина нервно сглотнул, побледнел и внезапно, по‑видимому, осознал, в какой он опасности.

– Я никому не скажу. Просто отпустите меня.

– Вообще‑то мы после осмотра замка собирались с вами поговорить. А раз уж вы здесь – это сохранило нам много времени. – Александра улыбнулась, надеясь, что это немного успокоит мужчину. – Обещаю, вы не пострадаете, если пойдете с нами без скандала. Нам просто нужно, чтобы вы еще кое‑что перевели.

<p>Глава 43</p>

Когда Реми и Сэм увидели блондинку, захватившую Найджела, у них было совсем немного времени составить хоть какой‑нибудь план.

Реми, вооруженная «Зигом P938»[7], убрала волосы под капюшон, надела большие солнцезащитные очки, взяла телефон Сэма и побежала по ступенькам вниз, прошла мимо Найджела, столкнулась с ним, пробормотала извинения, незаметно сунула ему телефон Сэма в карман и устремилась на парковку.

Иван, Жак, женщина и Найджел были в нескольких ярдах впереди. Они шли, плотно сомкнув ряды: Иван с одной стороны экскурсовода, Жак и собака позади, а блондинка с другой стороны мужчины.

Внезапно собака кинулась на Реми и начала лаять. Реми была уже готова вытащить пистолет, когда услышала приказ женщины:

– Обуздайте эту собаку! Это просто невыносимо, у нас нет на это времени!

Реми услышала звон цепи, когда Жак дернул ошейник, приказывая собаке подчиниться. Группа продолжила двигаться к парковке. Реми отстала, ожидая, пока дистанция между ними увеличится.

Она встала за экскурсионным автобусом и из‑за него следила за синим БМВ. Группа огляделась проверить, не следит ли кто‑нибудь за ними. Затем они запихнули Найджела в багажник, и Иван захлопнул его. Все сели в машину и поехали той же дорогой, что приехали Фарго.

Реми повернулась и начала высматривать мужа. Через минуту он появился за рулем автомобиля.

– Куда они поехали? – спросил Сэм.

Реми показала и села рядом.

– Только что повернули налево. Найджел в багажнике.

– И?

– Они работают как часы.

Сэм поехал за ними.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги