— Я не понимаю о чём вы говорите, ваше сиятельство, — мило улыбнулась она, — Аликанте тихий и спокойный город.
— Что же сеньора, — вздохнул я, — видимо лихорадка заставляет меня говорить глупости. Прошу простить меня ещё раз.
Она кивнула и поднялась.
— Обязательно навещу вас ваше сиятельство, когда вы поправитесь, — кивнула она и пошла вместе с Бартоло на выход.
— Выдели четырёх людей, — когда она вышла из комнаты я повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Бернардом, — кто занимается у вас разведкой и наблюдением, и двух приставь к ней, двух к Бартоло. Мне не нравится, как наш мальчик засматривается на эту сеньору. Как бы не растрепал чего лишнего в любовной лихорадке.
Швейцарец кивнул и тоже удалился за дверь.
— Сеньор Бартоло, — Инэс шла специально так, чтобы краем платья задевать ноги парня, который краснел при каждом соприкосновении их одежд, словно девственник, — ваш сеньор не в духе?
Парень сглотнул и стараясь не смотреть на женщину, тихо сказал.
— Сеньор Иньиго болен.
Инэс покачала головой, поскольку это было явное враньё. Она протянула руку и положила её на руку парня, который сопровождал её по лестнице. Он едва не с криком отшатнулся, когда теплая женская ладонь коснулась его кожи.
— Я боюсь упасть сеньор Бартоло, — улыбнулась Инэс, — или вы позволите мне завалиться на этой крутой лестнице?
Бартоло судорожно стал мотать головой и едва не вцепился в руку женщины, поддерживая её шаги.
— Вы такой галантный, Бартоло, — она улыбнулась и вытянула свою руку из его, когда они спустились на первый этаж, — могу я угостить вас хорошим вином, скажем в эту среду?
Парень вздрогнул и посмотрел наверх.
— Сеньор Бартоло, — женщина улыбнулась, — не бойтесь, я вас не укушу.
— Мне нужно будет сказать об этом графу, — смущённо ответил парень, явно боясь гнева своего сеньора.
— Вы настолько несамостоятельны? — делано удивилась Инэс, ещё раз касаясь его ладони, — я думала, что такой мужественный и красивый мужчина вполне может посещать дам, без разрешения своего хозяина.
— Сеньор Иньиго мне не хозяин, мы друзья! — огрызнулся Бартоло и Инэс поняла, что перегнула палку.
— Разумеется, — кивнула она и извиняющее посмотрела на парня, — конечно, если хотите, можете ему сказать, но, с другой стороны, если вы друзья, он мог бы больше доверять вам.
Она пожала плечиками и простилась с Бартоло, шепнув перед уходом.
— Жду вас на улице Сапожников, дом с красной крышей.
С этими словами она улыбнулась парню и оставив его крайне смущённым, вышла из дома.
Улыбка разом пропала с её лица, когда она переступила порог чужого дома.
— «Этот карлик очень опасен, — в голову пришло абсолютное понимание этого факта, после короткой встречи с ним, а также того, что он скорее всего понял, что её послали к нему враги, — попробую разговорить этого смешного, наивного юношу, его слугу, если не получится, нужно будет самой хорошо подумать о том, не выйти ли мне на время из дела».
С этими невесёлыми мыслями, она взобралась в ожидающую её повозку и поехала к подруге, поделиться своими наблюдениями. Несмотря ни на что, жить ей хотелось больше, чем получать золото.
Пропавших куртизанок искали, но, разумеется, безуспешно. Пропажа сразу трёх человек, да ещё и одной ночью взбудоражила жителей, поскольку родственники, которых содержали девушки, приставали к городским властям, настаивая на более тщательном их розыске. Видя, что они никак не шевелятся, они пришли ко мне, как, собственно, я на это и рассчитывал, убивая тех, кого точно будут искать, но не сильно важных, чтобы поиски были слишком активными. Так всё и случилось.
Поэтому заверив безутешных родных, что я во всём разберусь, я тут же для защиты горожан в ночное время ввёл в городе комендантский час, запретив всем, кто не имел специального пропуска перемещаться по городу с десяти вечера до шести утра. В ночное время по городу передвигались только мои патрули и отряд Бернарда, который заглядывал в нужные мне дома, поговорить тет-а-тет с хозяевами или же вовсе вывезти их на ночную прогулку.
Поэтому теперь, когда всем любопытным было запрещено выходить из домов в ночное время, обстряпывать свои дела, мне стало значительно проще. Можно было сказать, что смерть трёх шлюх явно стоило того удобства, которое мы получили от их убийства. Отказавшись сотрудничать со мной, они сами того не зная, принесли мне пользу в другом деле.