— Не все, — сказал герцог, — Слушай! Мне нужна одна важная бумага, подписанная твоим господином.

— А именно? — спросил Гримо.

— Доверенность на твое имя на получение жалованья, — сказал Бофор, — Я все это уже обсудил с Шевреттой. Она тоже просит тебя об этом.

— Зачем? — спросил Гримо.

Бофор затянулся. Задумался. Гримо смотрел на адмирала непонимающе. Бофор объяснил проблему. Гримо вытаращил глаза.

— Да-да, — подтвердил Бофор, — Я все правильно понял. Твой господин совершенно серьезно говорил, что намерен отказаться от жалованья. Такие вот дела, старина.

Гримо постучал пальцем по лбу.

— Безумец, — вздохнул герцог, — Любовь, что тут поделаешь!

— Любовь уже проходит, — проворчал Гримо.

Гримо только со своим господином был разговорчивым, со всеми прочими он общался при помощи жестов или коротких фраз, оправдывая свое прозвище.

— Так какого же дьявола он дурит? — хмыкнул герцог, — Совсем головой не думает, что ли? Жалованье повышено вдвойне: король не зря в детстве читал Цезаря и потом что-то там лепетал Конде о 'Галльской войне' . Да еще проценты… за особые условия…Кругленькая сумма набегает.

С процентами.

— Принцип, — сказал Гримо.

— Так ты против нашей идеи? — спросил Бофор.

Гримо почесал лысину. Затянулся. Выпустил дым. Вздохнул.

— А госпожа?

— Я же говорю: она-то и дала идею. Шевретта очень встревожена. Она сказала, что не деньги ее беспокоят, а то, что все поймут это как вызов Людовику. Нам же за все эти бумаги отчитываться перед финансистами. Представь себе документ, где против фамилии «Бражелон» пустое место. Или прочерк.

— Ну-ну, — хмыкнул Гримо, выпуская дым, — 'Деньги ее не беспокоят' . Тоже не милионерша. Роганы нынче в золоте не купаются.

— Роганы купаются в славе, — заметил Бофор.

— Как и Вандомы, — ответил Гримо.

— Ну, что будем делать? — спросил герцог.

— А граф? — спросил Гримо.

— Что граф? Ты хотел спросить, какова позиция графа по этому вопросу?

Гримо кивнул.

— Остается только пуститься на шлюпке в обратный путь, а дальше — галопом на Север, чтобы узнать мнение Атоса, — отшутился герцог. Он-то знал мнение Атоса, но этого не знал занятый хозяйственными хлопотами Гримо. Но Гримо всегда отличался здравомыслием и практичностью. Он вспомнил периоды безденежья на улице Феру, полуголодное существование 'в дни невзгод' и решил, что так далеко граф не пойдет в конфликте с Людовиком. Это только нашему виконту могло прийти в голову. Граф — человек разумный.

— Вы правы, — сказал Гримо, — Но виконт не подпишет доверенность. Разве только вы прикажете,…Но… и то…

— Хитростью выманить, — лукаво сказал Бофор, — Они там, кажется, пьют наверху?

Гримо махнул рукой:

— Глаза бы не глядели! — вздохнул старик, — Безобразники!

— Шалопаи, — сказал герцог ласково, — Успокойся. Обычное дело в путешествиях. И очень кстати эта гулянка. Подожди, когда Рауль напьется 'в дупель' . И волоки его сюда. Подсунем ему бумагу. Типа контракта. В двух экземплярах. Одна будет настоящий контракт, а под ним доверенность.

— А если он прочтет вторую бумагу?

Бофор развел руками, как бы говоря: 'Ничего не попишешь' .

— Попробуем, — сказал Гримо, — Авось и выгорит. Но он же никогда не был 'пьяный в дупель' .

— Судя по тому количеству вина, что заказал Оливье де Невиль, грядет вакханалия! Да не пугайся ты! Все под контролем. Пусть погуляют. Не дети уже. А потом ты будешь преспокойно расписываться в ведомости за Рауля.

— Адъютант? — спросил Гримо.

— Не волнуйся, эти бумаги не по его части. Это к финансистам. Все будет шито-крыто, и к окончанию этой эпопеи скопится кругленькая сумма.

Гримо заулыбался. Он представил, как вручает своему господину целый мешок золота. Сто тысяч ливров. А может, двести тысяч ливров! С процентами. И, быть может, как раз к свадьбе. С мадемуазель де Бофор.

— Согласен, — сказал Гримо.

— Прекрасно, — воскликнул герцог, — А вот тебе подарок от меня, примерь-ка. Порадуй, дружище!

Герцог достал из пакета золотисто-рыжеватый красивый парик алонж, начинавший входить в моду в шестидесятые годы семнадцатого века. Гримо примерил парик. Вздернул подбородок. Бофор прикусил губу и поднял большой палец.

— О! — воскликнул Бофор, — Идея! Закажем Люку твое изображение в парике алонж и пошлем Атосу.

— Месье Люк хотел изобразить меня в образе Дон Кихота.

— Да это супер! Дон Кихот в парике алонж! Вот Сервантес бы подивился!

Бофор хотел сказать 'посмеялся' , но он не всегда находил нужные слова для выражения своих мыслей.

— Не знаю как Сервантес, но мой граф, наверно, засмеялся бы, увидев меня в парике алонж, — сказал Гримо и добавил, вздохнув:

— Раньше…Засмеялся бы…

— Будешь позировать Люку в парике алонж завтра же, — велел Бофор, — Это произведение исксства и сейчас развеселит графа!

— Как скажете, — ответил Гримо.

<p>19. 'Я, РАУЛЬ ДЕ БРАЖЕЛОН…</p>

— Фу, как надымили! — воскликнул Анри де Вандом, входя в адмиральскую каюту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги